An Appeal for a Council of Union
“I believe in one, holy, catholic and apostolic Church,” we profess in the Creed. But where is the one true Church to be found? The Orthodox claim that theirs is the one true Church, as do the Roman Catholics. Which is correct? There cannot be two true Churches, so it would seem that, to be a member of the one true Church, one has to choose either to be an Orthodox or a Roman Catholic.
What kind of tertianship are you doing?
More than one of the five Tertians enrolled in the Nicholas Kluiters European Tertianship Programme had to hear that question from friendly companions. Thankfully, the common response was a big smile. Eziokwu, Artur, Shigi, Matthew and Krystian met in Cairo last September for the launching of the 2024-2025 class.
Des retraites annuelles pour les prêtres séculiers
A la fin de l’année 2024, fin octobre et début décembre, j’ai accepté de donner deux retraites a des prêtres diocésains, l’une pour ceux d’Assiout et l’autre pour ceux de Souhag. Compte tenu de leur emploi du temps, chaque retraite a eu lieu du lundi au jeudi. Ce fut une expérience enrichissante qui m’a poussé à réfléchir sur ce service d’Eglise.
لعملي الرسوليّ في دمشق محوران: العلاج التحليليّ النفسيّ والتعليم المسيحيّ.
في ما يخصّ العمل التحليليّ، من السهل تصوّر مدى ارتفاع الطلب إليه نظرًا للظروف التي نعبر بها منذ أكثر من عشر سنوات ووباء الكورونا. هناك من يأتون بسبب وجود عائق نفسيّ ما (لا أحبّ استعمال كلمة المرض أو المريض في هذا المجال لما لها من خلفيّة سلبيّة جدًّا). وهناك من يأتي بسبب الوضع العامّ الذي نعيشه ولمعرفة كيفيّة حماية الذات وخاصّة الأطفال والشباب من أي انعكاس نفسيّ يمكن أن ينتج عن هذا الوضع. في المقابل هناك عددٌ لا يُستهان به من المهجّرين الذين، بسبب الغربة التي فُرضت عليهم بطريقة أو بأخرى، ظهرت لديهم العديد من الأزمات الشخصيّة والزوجيّة والعائليّة. فأصبحت ملزمًا بمتابعة هؤلاء الناس عن طريق وسائل الاتصال المختلفة. ما يعني أنّي أمارس هذا العمل يومياً لأكثر من 8 ساعات.
من ناحية التعليم المسيحيّ، لا نزال مستمرّين لكن أيضًا بسبب الأزمة، أغلبيّة المربّين الذين كوّنتهم على مدار السنين غادروا وبالتالي لديّ الشعور بالبدء من نقطة الصفر لتكوين كادر جديد يبقى مهددًّا دائماً بسبب السفر. الصيف الماضي (2020) لم أستطع تأمين الدورات التأهيليّة الصيفيّة التي أعتمد عليها كثيرًا في تأهيل المربّين وذلك بسبب وباء الكورونا.
أمران جديدان فرضا نفسهما بنفسهما:
1- منذ ظهور الوباء، وبسبب موقف الكنيسة الذي تجلّى فقط بنقل القداديس على وسائل الاتصال، ولم يكن لها أي كلمة تعزية لا بخصوص الأزمة بشكل عامّ ولا بسبب الوباء بشكل خاصّ، بدأت منذ أذار 2020 حتى الآن ببثّ محاضرات قصيرة مباشرة على صفحتي على الفيسبوك وعلى قناتي على اليوتيوب: «مباشر مع الأب رامي الياس». كل يوم ثلاثاء موضوع يخصّ الكتاب المقدّس والإيمان المسيحيّ. وكل يوم خميس موضوع عامّ: نفسيّ، تربويّ، إنسانيّ، الخ. المتابعة، في الحقيقة عالية جدًا. حتى الآن، مع ثلاث «استراحات»، قدمت 55 محاضرة. وسوف أتابع انشاالله في بداية شهر حزيران.
2- في نفس الاتّجاه، ونظرًا لانفصال الكنيسة ـــ تحديداً السلطة الكنسيّة ــــ عن الواقع، طالبت وبدأنا منذ سنة تقريباً بتنظيم سينودس كنسيّ، يشارك فيه جميع الناس بدون استثناء. قريبًا سنبدأ اللقاءات على صعيد كل الكنائس الكاثوليكيّة في دمشق وضواحيها لمناقشة محاور السينودس عسى أن نصل إلى تغيير مهم على هذا الصعيد.
والسفير البابويّ يتابع هذا العمل عن كثب وباهتمام كبير.
كما أتابع بين الحين وآخر مربّي التعليم المسيحيّ في اللاذقيّة.
أخبار سيمون دويك من روما
أعيش حاليًّا في جماعة القدّيس روبرتو بلارمينو في روما. الجماعة مكوّنة من 75 يسوعيًا أغلبهم من الدارسين في مرحلتَي الماجستير والدكتوراه
زيارة بعض الدارسين لسوريا
مع نهاية العام 2021، قام بعضُ الدارسين اليسوعيّين في لبنان بزيارةٍ إلى سوريا للاحتفال مع إخوتهم اليسوعيّين هناك ببدء العام الجديد، والمشاركة في بعض الأنشطة الشبابيّة، وزيارة المعالم الأثريّة في الشام وحمص
A Mexican Jesuit in Algeria: Víctor Ramos Talavera
My name is Víctor Ramos Talavera, I was born on July 23, 1984 in México. My father is Mario Ramos Torres, and my mother is Victoria Talavera Godinez
Serving God with the youth of Homs
My name is Gerry Baumgartner, I am an Austrian Jesuit and 27 years old. Since July 2021 I have been living and working in Homs/Syria after preparing myself for about one and half years for this mission
Three Months in Damascus
I want to thank the members of the Province for their warm welcome to me since I arrived in the Province. I am humbled by your patience as I struggle to learn Arabic and learn how to live and serve in Syrian society and culture
Hoping in the Lord: JRS Iraq Looks Ahead
Early in October, on a visit to Washington DC and Detroit with Fr Dan Corrou, I was overawed to see the level of interest in the mission of JRS Iraq as well as in the desire to establish a Jesuit community in this country
Joseph Lorenz: From the USA to Beirut
My name is Joseph (Joe) Lorenz, SJ, from the USA-East Province. I am currently a third-year regent living at the Saint Grégoire Community and working at Collège Saint Grégoire
حسام سليمان وعلم الاجتماع
بعد أن أتممت دراسة الفلسفة، وتعمّقتُ في تاريخ الفكر البشريّ بإشكالياته وحججه، بدأت أدرس علم الاجتماع، لأتعمّق في نشوء الجماعات البشريّة ونموّها، وتطوّرها، وقوانينها، ونظمها
Introducing Mark Logtenberg SJ
After waiting for more than year, I finally managed to arrive in the Holy Land to start my regency. My regency consists of teaching English at the University of Bethlehem and to be a chaplain to the Christian student body
From Poland to the Middle East
Since, God willing, I am going to stay a bit longer in the Province of Middle East, which brings me a real joy, it would be more than appropriate to present myself in some way
