De nouveaux vitraux dans l’église Saint-Joseph des jésuites à Beyrouth
Dans le cadre de la restauration de l’église Saint-Joseph des Jésuites à Beyrouth, il a été décidé de reconsidérer les vitraux des neuf fenêtres du chœur, qui avaient été détruits ou fortement endommagés lors de l’explosion du 4 aout 2020.
Note du consulteur décembre 2025
La consulte provinciale s’est tenue à Beyrouth du 27 au 30 décembre 2025. Elle a commencé par une consulte élargie en vue de préparer la terna à présenter au père général pour nommer le prochain provincial.
Homélie de la fête de la Nativité de Notre Seigneur Jésus-Christ a USJ
Le 22 décembre, au cours d’une messe en l’église Saint-Joseph qui a réuni les cadres de l’USJ, les PP. Daccache et Boëdec se sont exprimés.
مع تصاعد العنف في شرقنا، عادت كلمات إلى الظهور بعد أن قلّ استعمالها، ومن بينها كلمة شهيد. فقد صار كلّ طرفٍ في الصراع يسمّي قتلاه شهداء، ومَن مات من الطرف الآخر قتلى. فحتّى في انفجار بيروت، ظهر ميل إلى تسمية ضحايا الانفجار شهداء.
المشكلة هي أنّ كلمة شهيد لها مكانة خاصّة في الإيمان المسيحيّ. فبداية المسيحيّة اتّسمت بسقوط شهداء الإيمان، والقرن العشرين سجّل أعلى رقم في أعداد الشهداء المسيحيّين. ففي هذا القرن فاق عدد مَن استُشهدوا لإيمانهم عدد الشهداء طوال تسعة عشر قرنًا. وحين يُضطرّ أسقف، خجلًا من السلطة الحاكمة أو خوفًا، أن يقول عن بعض قتلى طرفٍ في حربٍ شهداء، ندخل في إشكاليّاتٍ إيمانيّة ولاهوتيّة.
من هنا ولِدَت رغبتي بوضع ملفّاتٍ تبحث في الاستشهاد المسيحيّ كظاهرة، فتحدّد أسسها الكتابيّة والروحيّة، وتطرح بعض إشكاليّاتها. فما كُتِبَ بالعربيّة عن هذا الموضوع يكاد لا يتخطّى السرد التاريخيّ لسير الشهداء مع توسّعٍ تعظيميّ، وينحصر في القرون الأولى.
«مدعوّون للشهادة، مدعوّون للنصر»، هو اسم الكتاب الذي صدر عن دار المشرق. فالباباوات ألحّوا في العقود الأخيرة على حاجة عالم اليوم إلى الشهادة، والكتاب يريد أن يقول لمسيحيّي الشرق: الشهادة تتضمّن في أفقها استعدادًا للاستشهاد.
The blast in the port of Beirut: Testimony of Fr. Jad Chebli, S.J
The blast in the port of Beirut was not just one of many that I have experienced, sometimes very closely, as a war child. Beirut blast on 4 august 2020 was an earthquake, an upheaval, an apocalypse.
The uprising of Lebanon: Testimony of Fr. Rabih el-Hourani, S.J
The October 17, 2019 revolution in Lebanon was a profound experience for me, filled with enthusiasm, contradictions, personal challenges, and deep wounds. From the very first days, I was swept up by the momentum of Lebanese youth dreaming of a better country, free from corruption and systemic injustices. Their energy, determination, and hope were contagious, and I felt immense joy in being among them, sharing their struggle, and marching alongside them in the streets of Beirut and other cities.
The financial crisis and the impoverishment of the Lebanese people: Testimony of Fr. Charbel Batour, S.J
Today, I want to share with you how Collège Notre-Dame de Jamhour faced and survived some of the worst crises in Lebanon’s history. Between 2017 and 2023, Lebanon experienced political turmoil, economic collapse, social unrest, and national disasters—each one threatening the very existence of its institutions, especially schools. Yet, despite these challenges, Jamhour endured, adapted, and even thrived, thanks to the support of some Jesuits, friends, families and benefactors. Let’s look at how the school navigated each crisis.
The recent war in Lebanon: Testimony of Fr. Salah Aboujaoudé, S.J
I will speak about what the recent war between Hezbollah and Israel stirred within me. Like many Lebanese—perhaps all—I felt a deep and overwhelming uncertainty about what this war would mean for our country. This uncertainty was already deeply rooted, given the more than two-year-long presidential vacuum and the gradual disintegration of state institutions.
لقاء الدارسين اليسوعيين في إقليم الشرق الأدنى والمغرب العربيّ: حوار حول الحياة الرسولية والتحديات المعاصرة
في يوم الأحد الموافق 12 كانون الثاني (يناير)، اجتمع مجموعة من الدارسين اليسوعيين، في مرحلة التدريب الرسوليّ، من مصر ولبنان والولايات المتحدة الأميركية في لقاء عبر الفيديو لمناقشة تجاربهم في الحياة الرسولية والتحديات التي يواجهونها. شارك في اللقاء جوزيف أشرف ورودي خليل الدارسَين في مصر، ومايكل جبريال ومايكل بيترو في لبنان، ودانيال عطالله في سوريا. وذلك تحت إشراف الأب ريكاردو خيمينيز، مسؤول التكوين في الإقليم.
An Appeal for a Council of Union
“I believe in one, holy, catholic and apostolic Church,” we profess in the Creed. But where is the one true Church to be found? The Orthodox claim that theirs is the one true Church, as do the Roman Catholics. Which is correct? There cannot be two true Churches, so it would seem that, to be a member of the one true Church, one has to choose either to be an Orthodox or a Roman Catholic.
What kind of tertianship are you doing?
More than one of the five Tertians enrolled in the Nicholas Kluiters European Tertianship Programme had to hear that question from friendly companions. Thankfully, the common response was a big smile. Eziokwu, Artur, Shigi, Matthew and Krystian met in Cairo last September for the launching of the 2024-2025 class.
Des retraites annuelles pour les prêtres séculiers
A la fin de l’année 2024, fin octobre et début décembre, j’ai accepté de donner deux retraites a des prêtres diocésains, l’une pour ceux d’Assiout et l’autre pour ceux de Souhag. Compte tenu de leur emploi du temps, chaque retraite a eu lieu du lundi au jeudi. Ce fut une expérience enrichissante qui m’a poussé à réfléchir sur ce service d’Eglise.
اجتماع مجموعة “الضفّتين” [ Deux rives ] في تونس
اجتمعت مجموعة “دو ريف” في تونس بين 30 ديسمبر و4 يناير.
كنا 10: 4 من الجزائر، 2 من تركيا، 2 من المغرب، 1 من إسبانيا و1 من إيطاليا. بالنسبة للجزء الأكبر، كنا منتظمين للمجموعة، باستثناء “فيكتور راموس”، الذي شارك لأول مرة.
Message du Père Provincial pour Nöel 2025
L’année 2024 a été particulièrement violente dans notre région. Nous avons vu la destruction de Gaza, et la violence dans la Cisjordanie. La région frontalière israélo-libanaise a été continuellement bombardée avec des centaines de milliers de personnes qui ont dû quitter leurs habitations des deux côtés de la frontière. Fin septembre 2024 cette guerre a franchi un nouveau palier avec des bombardements israéliens de la banlieue sud, étendus rapidement à tout le Liban où il y avait des membres de Hezbollah.
