
خبرة الدارس بيشوي ايليا في دراسة الفلسفة
دخلتُ مرحلة دراسة الفلسفة وأنا أحمل في قلبي تساؤلات عديدة: لماذا ندرس الفلسفة في تكويننا الرهباني؟ وهل نحن بحاجة فعلًا إلى الفلسفة في واقعنا اليوم؟ وهل تخدم رسالتنا في خدمة الآخرين؟ وكوني أرغب في أن أسير في خطوات نحو أن أكون راهبًا يسوعيًا، أقدّم حياتي لله في خدمة الآخرين، كان سؤالي واضحًا: بماذا ستفيدني الفلسفة في هذا المسار؟

خبرة الدارس فواز سطّاح في دراسة الفلسفة
كان فضول دراسة الفلسفة هو فضول يسبق بداية الحياة الرهبانية، والسؤال الذي طرحته على نفسي عندما طلبت الرهبنة اليسوعية مني دراسة الفلسفة كجزء من التكوين الشخصي هو ماذا أريد من الفلسفة؟ وخاصة بغياب وجود أي خلفية مسبقة عن الفلسفة.

خبرة الدارس رامي برنابا في دراسة الفلسفة
لم تكنْ رحلتي الجامعيةُ مجرّدَ تَحصيلٍ أكاديميّ، بل تحوّلًا في الوعي والذاتِ، وسيرًا في دربِ البحثِ عن المعنى والغايةِ في عالمٍ تتسارعُ فيه وتيرةُ الحياةِ وتزدادُ التحدّياتُ. سأروي لكم فصولَها من السنَةِ الأولى إلى نهايةِ هذه المرحلةِ التي بدأتْ ولم تنتهِ.
L’année 2024 a été particulièrement violente dans notre région. Nous avons vu la destruction de Gaza, et la violence dans la Cisjordanie. La région frontalière israélo-libanaise a été continuellement bombardée avec des centaines de milliers de personnes qui ont dû quitter leurs habitations des deux côtés de la frontière. Fin septembre 2024 cette guerre a franchi un nouveau palier avec des bombardements israéliens de la banlieue sud, étendus rapidement à tout le Liban où il y avait des membres de Hezbollah. Nous avons vu l’horreur des « pagers » piégés – des engins qui avaient comme but de mutiler ceux qui les portaient ; nous avons eu les drones qui tournaient continuellement au-dessus de nos têtes, des assassinats programmés avec peu d’importance aux dommages collatéraux. Plus d’un million de gens ont quitté leurs maisons pour chercher des lieux où il se croyaient plus en sécurité. Nous avons pu apporter notre petite aide à travers le CJC, le JRS et le Arrupe Migrant Center. Et nous avons, dès que possible, réouvert nos institutions éducatives pour le bien des élèves et des étudiants.
Le 27 octobre un cessez-le-feu a été mis en place – et à la surprise de tous, en Syrie, les opposants au régime, confinés jusque-là à Idleb, ont marché sur Alep qu’ils ont pris sans coup férir quelques jours plus tard. La peur a gagné tout le monde à Alep. Par milliers, les aleppins ont fui, craignant un bain de sang, soit à l’entrée de ces forces, soit au moment de la contre-attaque attendu. Il n’y a pas eu de contre-attaque et ceux qui sont venus se sont montrés bienveillants et désireux de mettre en place une administration civile. Après Alep, c’était le tour de Hama de passer à l’opposition et nous avons vu le soulèvement du Sud de la Syrie. Le dimanche 8 décembre, fête de l’immaculée Conception, le régime Assad était tombé et – chose inattendue – cela s’est passé sans bain de sang.
Le cessez-le-feu au Liban a changé la donne politique sur le terrain. Il y a de l’espoir d’un règlement et d’une sortie de la crise que nous traînons depuis des années. En Syrie, il y a un changement total de la situation que nous avons connue depuis 54 ans. Espoir d’une Syrie nouvelle – mais aussi peur de l’inconnu, peur de devenir un état islamiste dans lequel les chrétiens perdent leurs droits d’être reconnus comme citoyens à part entière, prêts à participer dans la création d’un nouvel état libre où prime la justice et la paix.
Ces grands bouleversements se passent au temps de Noël, quand nous rappelons la naissance du Sauveur, la victoire de la lumière sur les ténèbres. Ne devons-nous pas y voir un signe ? La nuit de Noël, le pape François a ouvert la Porte Sainte, inaugurant l’année jubilaire sous le thème de l’espérance. Nous sommes dans notre région, traversée par la violence, l’injustice, la corruption et tant d’autre maux, des témoins et des pèlerins de l’espérance. A travers ce que nous faisons dans les lieux où nous sommes engagés, et avec nos collaborateurs et nos partenaires, religieux, prêtres et laïcs, nous marchons d’un pas ferme, animés par une foi nourrie de la prière et l’action, annoncer l’espérance qu’apporte le Christ, notre Seigneur et notre Sauveur. Le pape François souhaite dans la bulle d’induction de l’année jubilaire que : ‘’le premier signe d’espérance du jubilé’’ puisse se traduire ‘’par la paix pour le monde plongé, une fois encore, dans la tragédie de la guerre’’. L’espérance ne déçoit pas !
P. Michael Zammit, S.J.
أخبار ذات صلة

خبرة الدارس بيشوي ايليا في دراسة الفلسفة
دخلتُ مرحلة دراسة الفلسفة وأنا أحمل في قلبي تساؤلات عديدة: لماذا ندرس الفلسفة في تكويننا الرهباني؟ وهل نحن بحاجة فعلًا إلى الفلسفة في واقعنا اليوم؟ وهل تخدم رسالتنا في خدمة الآخرين؟ وكوني أرغب في أن أسير في خطوات نحو أن أكون راهبًا يسوعيًا، أقدّم حياتي لله في خدمة الآخرين، كان سؤالي واضحًا: بماذا ستفيدني الفلسفة في هذا المسار؟

خبرة الدارس فواز سطّاح في دراسة الفلسفة
كان فضول دراسة الفلسفة هو فضول يسبق بداية الحياة الرهبانية، والسؤال الذي طرحته على نفسي عندما طلبت الرهبنة اليسوعية مني دراسة الفلسفة كجزء من التكوين الشخصي هو ماذا أريد من الفلسفة؟ وخاصة بغياب وجود أي خلفية مسبقة عن الفلسفة.

خبرة الدارس رامي برنابا في دراسة الفلسفة
لم تكنْ رحلتي الجامعيةُ مجرّدَ تَحصيلٍ أكاديميّ، بل تحوّلًا في الوعي والذاتِ، وسيرًا في دربِ البحثِ عن المعنى والغايةِ في عالمٍ تتسارعُ فيه وتيرةُ الحياةِ وتزدادُ التحدّياتُ. سأروي لكم فصولَها من السنَةِ الأولى إلى نهايةِ هذه المرحلةِ التي بدأتْ ولم تنتهِ.

خبرة الدارس جوليان زكّا الراسي في دراسة الفلسفة
حين أستعيد مشواري الجامعي في بيروت، أشعر بامتنان عميق يغمرني. لقد كانت هذه الرحلة أكثر من مجرّد مرحلة دراسيّة، بل كانت تجربة حيّة وممتعة أثرتني على كل المستويات. عشت خلالها حياة جامعيّة نابضة، لا في الكتب والمحاضرات فقط، بل في العلاقات واللقاءات، في اللحظات الصغيرة والمواقف الكبيرة، في الأسئلة التي طرحتها، وفي الأجوبة التي وُلدت من رحم النقاش.

Le Pape Francois en Turquie
Le 5 janvier 1964, eut lieu une rencontre historique entre le Pape Paul VI et Athénagoras 1er, Patriarche Oecuménique de Constantinople. Un an après, il y a donc près de 60 ans aujourd’hui, fut lue à Rome et à Istanbul une Déclaration commune de ces mêmes Pape et Patriarche, qui exprimait leur décision d’enlever de la mémoire et de l’Eglise les sentences d’excommunication de l’année 1054. En juillet 1967, Paul VI s’est alors rendu pour deux jours en Turquie où il a rencontré les autorités civiles et religieuse du pays, en particulier le Patriarche, et la communauté catholique.

Pope Francis’ Apostolic Journeys to the Holy Land (2014) and Iraq (2021)
The iconic gesture of Pope Francis stooping down to touch the water at the Baptism Site of Jesus in Jordan highlights the importance of Francis’ Apostolic Journey to the Holy Land in 2014 as well as his personal embodiment of a servant Church that kneels to serve. The three-day pilgrimage, which took place from May 24-26, 2014, marked the 50th anniversary of the historic meeting between Pope Paul VI and Greek Orthodox Ecumenical Patriarch Athenagoras in Jerusalem on January 6, 1964.