“الرَّجاءَ لا يُخَيِّبُ صاحِبَه” رو 5: 5، التعليم المسيحيّ في حمص وعلامات الرجاء
تخدم رسالة التعليم المسيحيّ في حمص – سوريا ما يزيد عن 1700 شخص، من أطفالٍ وشبابٍ ونساء. بعد سقوط نظام الأسد، وما تبع ذلك من خوفٍ عميقٍ انتاب المسيحيّين أمام المجهول والتغيّر والفوضى الأمنيّة، واجهت رسالتنا، كغيرها، العديد من التحديات خلال السنة الماضية. ومع ذلك، عشنا خلالها الكثير من علامات الرجاء التي أنعشت قلوبنا وثبّتت خطانا في الخدمة.
البابا: لن تكون هناك حدود بعيدة عن متناولكم إذا سرتم مع المسيح!
“انقلوا فرح الإنجيل بتواضع وقناعة. ابقوا متأمّلين في العمل، متجذّرين في العلاقة اليوميّة الحميمة مع المسيح، لأنّهم وحدهم القريبين منه يمكنهم أن يقودوا الآخرين إليه” هذا ما قاله قداسة البابا لاوُن الرابع عشر في كلمته إلى المشاركين في الاجتماع الثالث للرؤساء الإقليميّين في الرهبانيّة اليسوعيّة.
الرهبانيّة اليسوعيّة تؤكّد مجدّدًا على رسالتها في المصالحة والعدالة
بعد عشرة أيّام من الصلاة والتأمّل والحوار الصادق، اختتم الاجتماع الثالث لكبار الرؤساء للرهبانيّة اليسوعيّة في روما. وقد شمل الاجتماع قادة اليسوعيّين (الرؤساء الإقليميّين وغيرهم) من جميع أنحاء العالم، وكان فرصة للتفكير العميق في حياة ورسالة الرهبانيّة اليوم، ودعوة متجدّدة للسير معًا في خدمة الإيمان وتعزيز العدالة.
Les activités du Cercle de la Jeunesse Catholique (CJC) ne sont pas arrêtées depuis 2019 et se sont intensifiées depuis 2022 avec l’accroissement de la misère sociale et depuis le 24 février 2022 date de l’invasion de l’Ukriane, guerre dont nous subissons indirectement les conséquences.
Ainsi, la dynamique de la collecte amorcée dès novembre 2019 auprès des fidèles des produits alimentaires et des articles d’hygiène pour en faire des cartons et les distribuer aux communautés vulnérables, se poursuit dans des régions aussi variables que Beyroutrh, Rmeish, Khreybeh et Kobayat à Akkar, Tyr, Balbeek. Les cartons alimentaires destinés à ces zones sont passés à 250/300 cartons par semaines. Le dépôt inauguré à Zahlé tourne à plein régime pour augmenter la distribution notamment dans cette ville où des personnes nouvellement fragilisées ont été ciblées.
Le service des plats chauds quotidiennement mis en place continue lui aussi à fonctionner avec une augmentation des plats cuisinés en partie par des fidèles de l’église saint Joseph et en partie par des cuisinières au sein du CJC, dans une cuisine installée depuis 2020. Le groupe de bénévoles constitué sur whatsup pour décider des menus de la semaine et de leur répartition par personne continue à fonctionner sans défection de ses membres saufs de rares personnes qui ont quitté le pays. Ainsi, du lundi au vendredi, quelques 450 plats cuisinés sont distribués chaque jour. En outre, chaque samedi l’association Rifaq al Dareb, fondée par Victor Assouad, distribue des plats couvrant tout le week-end pour ces mêmes personnes. Une assistante sociale a été embauchée à temps partiel pour évaluer les besoins des bénéficiaires afin de les servir de façon plus efficace et plus ciblée.
Outre ces activités « alimentaires », les activités du dispensaire ne cessent d’augmenter. Une collaboration efficace a été mise en place par l’infirmière, la pharmacienne et les deux médecins qui sont engagés au CJC. En outre, Les spécialistes disponibles comprennent les endocrinologues, les neurologues, les dermatologues, les cardiologues, les orthopédistes et autres ; certains ont émigré mais nous cherchons activement à les remplacer. Comme le nombre de patients ne cesse d’augmenter et au regard des indicateurs socio-économiques alarmants, il a été décidé d’agrandir le dispensaire en le déménageant dans la salle de gym occupée jusqu’à lors par l’USJ. Ainsi, il y aurait 3 salles de consultations séparées au rez-de-chaussée et la pharmacie sera au premier étage. Les travaux vont commencer dans les jours qui viennent.
De plus, une activité de distribution de vêtements a été instaurée, notamment des vêtements chauds afin d’aider les personnes vulnérables (personnes âgées et enfants) à passer l’hiver rude. Les vêtements sont collectés au CJc et triés par des bénévoles. Une exposition de vêtement a eu lieu à la crypte et à Zahlé. Aux côtés de cette activités, une collecte et une activité d’achat de couvertures et de panchos ont été lancées pour Zahlé et la Békaa, là encore en direction des personnes âgées et des enfants. Un millier de couverture et de pancho ont été distribués ainsi que du Mazout pour certaines personnes âgées.
Actuellement le CJC fait face à un défi de taille : la baisse des aides financières à cause de la guerre en Ukraine. De nombreux donateurs risquent de ne plus donner ou de diminuer les aides afin de faire profiter les ONG et associations œuvrant en Ukraine. Cela s’accompagne d’une augmentation nette des prix des denrées alimentaires, notamment l’huile, la farine, le sucre d’autant plus que le Liban importait une partie non négligeable de ses produits alimentaires de ce pays-là ; cela s’accompagne également d’une nette augmentation des personnes demandant de l’aide. Cette difficulté est conjuguée à une absence totale de vision et d’anticipation de la part des autorités libanaises. Ainsi, nous sommes contraints de trouver d’autres solutions ; une des solution consiste à collaborer davantage entre ONG et association afin de ne plus donner aux mêmes bénéficiaires qui, chose normale, font le tout de toutes les associations et ONG. Nous pouvons également travailler de façon complémentaire avec certaines ONG ; à cet égard, le CJC collabore déjà avec Live Love Beirut et avec WMCA. Des plateformes entre ONG sont appelés à voir le jour pour une plus grande efficacité des les aides. Enfin, il va falloir savoir convaincre les donateurs de la nécessité de ne pas abandonner le Liban à son sort et cibler d’autres donateurs.
Nous sommes actuellement en train d’avancer en mer en pleine tempête. Le navire donne l’impression de couler et le Christ semble absent car il dort tranquillement. Il nous arrive de paniquer et d’angoisser mais la question du Christ « pourquoi avez-vous peur hommes (et femmes) de peu de foi ?» trouve ici tout son ampleur.
Gabriel Khairallah, sj
Andrew Milewski, SJ
I am an American Jesuit, currently missoned as a third-year regent at Le Collège Notre Dame de Jamhour, where I teach English. I grew up in Scranton, Pennsylvania, a city located between New York and Philadelphia, and graduated from the University of Scranton, a Jesuit school, in 2013, where I first encountered the Jesuits and began discerning my vocation.
Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ
“Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ is a member of the USA East Province (UEA). He was ordained a priest on June 14, 2025 in New York City. Originally from Scranton, Pennsylvania, Doug met the Jesuits while attending The University of Scranton. It was also at university that he spent a semester in Amman and fell in love with the Middle East. He entered the Society of Jesus in August 2016, after completing a doctorate in Middle East politics, which brought him back to Jordan for a year of research.
رسامة الأب ريمون عماد زكريا الكهنوتيّة
في يوم 23 أغسطس، تحت سماء القوصية بمحافظة أسيوط، وفي حضن كاتدرائيتها قلب يسوع الأقدس، عاش الجميع لحظات من الفرح الروحيّ، حيث أقيمت حفلة الرسامة الكهنوتية للأب ريمون عماد زكريا، ليُكرَس كاهنًا على مذبح الرب، ويبدأ مسيرته الجديدة في قلب رسالته الخدميّة. وقد تم ذلك بوضع يد صاحب النيافة الأنبا مرقس وليم، مطران ايبارشية القوصيّة للأقباط الكاثوليك.
Entre effondrements et recommencements : six ans de la Pastorale universitaire
L’histoire de la Province du Proche-Orient de la Compagnie de Jésus avec la Pastorale universitaire au Liban est ancienne. Dès 1979, le P. Saleh Nehmé, premier aumônier général, a posé les fondations de cette mission confiée par l’Assemblée des Patriarches et Évêques catholiques au Liban (APECL), mobilisant autour de lui plusieurs congrégations religieuses.
A Journey of Encounter and Gratitude
During my first month in Lebanon, I had the joy of working with the Jesuit Refugee Service (JRS) and the Arrupe Migrant Service. These experiences allowed me to encounter people from diverse backgrounds—Syrian, South Sudanese, and Filipino communities—whose stories and resilience touched me deeply.
Message du Père Provincial pour la Fête de Saint-Ignace
A l’occasion de la fête de Saint-Ignace, je vous présente mes vœux les plus sincères, remerciant le Seigneur pour tout ce que vous êtes et faites pour le Seigneur et son Église au Proche-Orient et au Maghreb.
How long will it be? (Revelation 6:10)
This morning, an Israeli military attack killed three people: Saad Issa Constandi Salameh, Najwa Abu Daoud and Phemia Ayyad. It wounded several others, including the parish priest, Father Gabriel Romanelli, in the Holy Family Roman Catholic Church in Gaza. The church and its parish compound have served as a refuge for hundreds of people since the beginning of Israel’s assault on the Gaza Strip, which began on October 7, 2023. This is not the first time that the Roman Catholic church and the neighbouring Greek Orthodox church have been attacked, and people have been killed on their premises.
في صيفٍ بدا عاديًا، رحلتُ إلى الحاضر!
مع ذهاب مبتدئي السنة الأولى، إلى خبرة العمل الرسولي في رعية ومستشفي قرية نزلة خاطر بمحافظة سوهاج، أُتيحت لي فرصة مميزة لزيارة ديري الابتداء في إقليم إسبانيا وأقليم اوربا المتوسطي، مدينة بلباو بإسبانيا ومدينة جنوا بإيطاليا. في البداية ظننت أنها مجرد فرصة للتعرّف على برامج التكوين المختلفة في إقليمين مختلفين، ولكن اتضح لي بأنها أكثر من ذلك.
وسائل التواصل المعاصرة في خدمة الرياضات الروحيّة
يوم ٨ مارس / آذار ٢٠٢٠، حين دخلت البلاد تدريجيًّا في الحجر الصحّيّ بسبب جائحة كورونا، كلّمني أخي قائلًا “ها إنّ الناس تدخل بيوتها ولا تعرف كيف تقضي وقتها… هوذا الوقت المناسب لرياضة روحيّة في البيت.” وهكذا نشأت رياضة “خلّيك بالبيت”. من خلال الفايسبوك والواتسآب، أرسلتُ يوميًّا، ولمدّة ستّ عشرة يومًا، نصًّا يحتوي فكرة روحيّة واقتراح تأمّل في الإنجيل. وانتشرت تلك الرياضة انتشارًا واسعًا في الأوساط العربيّة في العالم كلّه. ممّا شجّعني على أن أرسل سنويًّا بالطريقة نفسها تساعيّة تأمّليّة قبل عيد الميلاد ورياضة روحيّة بيتيّة خلال أسبوع الآلام.
l’Assemblée 2025 de l’IAJU
J’ai eu l’occasion de participer, avec Salim Daccache, Recteur de l’USJ, à l’Association Internationale des Universités Jésuites (IAJU) qui s’est tenu à Bogota du 30 juin au 4 juillet dernier.
