أخبار ذات صلة
Andrew Milewski, SJ
I am an American Jesuit, currently missoned as a third-year regent at Le Collège Notre Dame de Jamhour, where I teach English. I grew up in Scranton, Pennsylvania, a city located between New York and Philadelphia, and graduated from the University of Scranton, a Jesuit school, in 2013, where I first encountered the Jesuits and began discerning my vocation.
Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ
“Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ is a member of the USA East Province (UEA). He was ordained a priest on June 14, 2025 in New York City. Originally from Scranton, Pennsylvania, Doug met the Jesuits while attending The University of Scranton. It was also at university that he spent a semester in Amman and fell in love with the Middle East. He entered the Society of Jesus in August 2016, after completing a doctorate in Middle East politics, which brought him back to Jordan for a year of research.
رسامة الأب ريمون عماد زكريا الكهنوتيّة
في يوم 23 أغسطس، تحت سماء القوصية بمحافظة أسيوط، وفي حضن كاتدرائيتها قلب يسوع الأقدس، عاش الجميع لحظات من الفرح الروحيّ، حيث أقيمت حفلة الرسامة الكهنوتية للأب ريمون عماد زكريا، ليُكرَس كاهنًا على مذبح الرب، ويبدأ مسيرته الجديدة في قلب رسالته الخدميّة. وقد تم ذلك بوضع يد صاحب النيافة الأنبا مرقس وليم، مطران ايبارشية القوصيّة للأقباط الكاثوليك.
Comme de nombreux compagnons jésuites, je suis enseignant à l’USJ, à Beyrouth et sur le campus de Tripoli. De plus, je suis enseignant à Sciences-Po Paris depuis 11 ans.
L’enseignement est plus qu’un métier pour moi : c’est une mission qui m’est confiée par la Compagnie voire une sorte de vocation au sein de la vocation. De plus, Je suis passionné par l’enseignement, surtout celui de la littérature et ses rapports aux diverses questions sociétales et politiques tel que la guerre, le féminisme et le genre ou la religion. La majorité de mes cours tournent ainsi autour de la littérature ainsi que quelques cours autour de questions de société à Tripoli surtout.
En quoi consiste cette mission ? Qui dit enseignement dit avant tout transmission. Noblesse d’un acte qui consiste à partager avec d’autres ce que l’on a reçu des maîtres avant nous et de garder vive la flemme du savoir. Chaque professeur est ainsi dépositaire d’un savoir qu’il doit actualiser et adapter aux changements sociétaux avant de le transmettre. Le savoir s’étoffe et s’enrichit d’une génération à une autre. Cette charge est de plus en plus délicate avec le développement des réseaux sociaux et de l’Intelligence Artificielle (AI) qui redéfinit le rôle du professeur et par ricochet celui de la transmission. Et avant d’apprendre aux étudiants comment utiliser de façon saine ces réseaux et l’IA, il est impératif que le professeur sache lui-même utiliser ces moyens avec esprit critique et maintenir avec elles une juste distance. Le professeur est ainsi lui-même en formation quasi permanente.
Enseigner consiste aussi à aider les étudiants à acquérir un esprit critique en écho à ce que Montaigne appelle « une tête bien faite ». Il est facile de « bourrer » des crânes, mais il est bien plus difficile d’apprendre aux jeunes comment utiliser de façon critique ce qui leur est transmis. L’esprit critique devient non seulement une méthode qui consiste à utiliser les connaissances mais une posture engageant tout son être face aux questions qui émergent au sein de la société. A titre d’exemple, quelles réflexions et quelle attitude adopter face aux études de genre qui sont en train d’entrainer une évolution dans les mœurs en Occident et progressivement à l’échelle planétaire ? Quelles réflexions face aux questions éthiques que ce soit d’ordre éthique médicale mais également éthique économique ?
Enseigner consiste à favoriser le dialogue entre les étudiants. Déjà du temps des grecs, l’enseignement passait souvent par la médiation du dialogue au sein de l’Agora et du Lycée. Cet espace dialogal manque à la majorité des étudiants notamment après le Covid et avec l’émergence des réseaux sociaux où le temps individuel passé devant l’écran ne cesse d’augmenter souvent au détriment du dialogue. Enseigner c’est resociabiliser une partie des étudiants et les amener à s’écouter les uns les autres et à dialoguer les uns avec les autres. Heureux dialogue qui peut amener à d’incessantes remises en question tellement douloureuses mais tellement salutaires. Remises en question et esprit critique face à un esprit de sectarisme, favorisé par les partis politiques au Liban surtout, où la nuance et l’esprit critiques sont aux abonnés absents. Même en France, ce dialogue n’allait pas de soi sur le campus de Sciences-Po avec les événements du Moyen Orient. Il m’a fallu redoubler d’effort pour amener les étudiants à calmer leurs passions et à s’écouter. Dure mission mais qui vaut la peine.
Enseigner est un acte de résistance et pas qu’au Liban. Les récents accidents sur les campus américains et européens ont prouvé que la démocratie, la liberté d’expression et la liberté académique tant vantées par les occidentaux sont souvent des vœux pieux. Résister contre la paresse intellectuelle qui peine à se positionner vis-à-vis des réseaux sociaux et des « fake news », résister contre le sectarisme et le campement sur ses propres idées sans nuancer ses jugements et sans écouter ce que l’autre peut dire, résister contre le fanatisme qui diabolise l’autre. Enseigner c’est résister à l’asservissement de l’esprit et donc rester en veille car il est une valeur qu’il faut protéger à tout prix et la répandre parmi les étudiants et cette valeur s’appelle liberté.
N’était-ce pas la volonté d’Ignace à travers les Exercices Spirituels et ensuite à travers les collèges que la Compagnie a ouverts, de former des hommes et des femmes à la liberté ? Libres car ils et elles sont créés à l’image et à la ressemblance de Dieu.
Pr. Gabriel Khairallah, SJ
أخبار ذات صلة
Andrew Milewski, SJ
I am an American Jesuit, currently missoned as a third-year regent at Le Collège Notre Dame de Jamhour, where I teach English. I grew up in Scranton, Pennsylvania, a city located between New York and Philadelphia, and graduated from the University of Scranton, a Jesuit school, in 2013, where I first encountered the Jesuits and began discerning my vocation.
Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ
“Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ is a member of the USA East Province (UEA). He was ordained a priest on June 14, 2025 in New York City. Originally from Scranton, Pennsylvania, Doug met the Jesuits while attending The University of Scranton. It was also at university that he spent a semester in Amman and fell in love with the Middle East. He entered the Society of Jesus in August 2016, after completing a doctorate in Middle East politics, which brought him back to Jordan for a year of research.
رسامة الأب ريمون عماد زكريا الكهنوتيّة
في يوم 23 أغسطس، تحت سماء القوصية بمحافظة أسيوط، وفي حضن كاتدرائيتها قلب يسوع الأقدس، عاش الجميع لحظات من الفرح الروحيّ، حيث أقيمت حفلة الرسامة الكهنوتية للأب ريمون عماد زكريا، ليُكرَس كاهنًا على مذبح الرب، ويبدأ مسيرته الجديدة في قلب رسالته الخدميّة. وقد تم ذلك بوضع يد صاحب النيافة الأنبا مرقس وليم، مطران ايبارشية القوصيّة للأقباط الكاثوليك.
Entre effondrements et recommencements : six ans de la Pastorale universitaire
L’histoire de la Province du Proche-Orient de la Compagnie de Jésus avec la Pastorale universitaire au Liban est ancienne. Dès 1979, le P. Saleh Nehmé, premier aumônier général, a posé les fondations de cette mission confiée par l’Assemblée des Patriarches et Évêques catholiques au Liban (APECL), mobilisant autour de lui plusieurs congrégations religieuses.
A Journey of Encounter and Gratitude
During my first month in Lebanon, I had the joy of working with the Jesuit Refugee Service (JRS) and the Arrupe Migrant Service. These experiences allowed me to encounter people from diverse backgrounds—Syrian, South Sudanese, and Filipino communities—whose stories and resilience touched me deeply.
Message du Père Provincial pour la Fête de Saint-Ignace
A l’occasion de la fête de Saint-Ignace, je vous présente mes vœux les plus sincères, remerciant le Seigneur pour tout ce que vous êtes et faites pour le Seigneur et son Église au Proche-Orient et au Maghreb.
