أخبار ذات صلة
Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Living and studying in Rome has given me a privileged vantage point into both the international character of the Society of Jesus and the deep catholicity, the universality, of the Church. Within my own community, I have shared life with Jesuits from every continent, each bringing their own history, theological intuitions, and pastoral practices. This experience has stretched my heart and broadened my mind. At the same time, being in Rome allows me to experience the universal Church not as a distant institution but as a living, breathing communion of cultures and voices.

قراءة المزيد
خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

حتّى هذه اللحظة، لا أعلم ما هو عنوان خبرتي الشخصيّة… ربّما الأنسب في بدايتها كانت ” دعوة الربّ بين رماد الحرب ونور الكلمة”، واليوم وأنا في سنتي الأولى لدراسة اللاهوت، أضع عنوانًا جديدًا، عنوانًا فكريًّا ” البحث عن الله “، أبحث عنه في كلّ مقال وكتاب ومحاضرة.

قراءة المزيد
ندوة نذر العفّة

ندوة نذر العفّة

في الأول من شهر نسيان ولمدة ثلاثة أيام أقيمت الندوة الثالثة ضمن برنامج (Inter-noviciat) هذه الندوة التي تجمع بيوت الابتداء في مصر من عدَّة رهبانيات رجاليَّة ونسائيَّة. بعنوان نذر العفة الذي قدَّمه الأب نادر ميشيل اليسوعي.

قراءة المزيد

Après avoir obtenu l’accord pour mon projet de thèse, j’ai dû me préparer pour ma « Lectio Coram ». Selon les normes de l’Institut Pontificale Oriental (PIO), un an après l’approbation du projet, l’étudiant est invité à présenter une conférence publique sur le thème de sa thèse, appelée « Lectio Coram », devant une Commission de trois membres nommés par le Doyen. La Lectio prend la forme d’un débat entre le doctorant et la Commission. Celle-ci, après une évaluation approfondie, émettra un avis écrit contraignant pour la poursuite du doctorat.

Afin de réussir cet exercice, je me suis fixé plusieurs objectifs. Tout d’abords, je me suis rendu en Égypte. Mon but ne se limita pas à collecter des manuscrits. Je suis en effet convaincu que ma connaissance intellectuelle d’un document patristique reste incomplète sans un rapport personnel avec nos Pères du désert. Dans les monastères que j’ai fréquentés, j’ai reçu un accueil fraternel, rendu possible grâce à la relation mutuelle entre les moines et les jésuites spécialisés en théologie des églises orientales.

Par la suite, j’ai suivi une formation sur l’édition critique des textes arabes sous la direction du P. Ronney el-Gemayyil et CEDRAC. Une édition critique s’impose lorsqu’on perd le texte original écrit par l’auteur lui-même. Elle consiste à examiner tous les manuscrits d’une œuvre afin d’en présenter un texte cohérent. Ce texte édité est considéré, selon le travail de l’éditeur, comme celui qui se rapproche le plus de l’original. La richesse de cette expérience réside dans le dialogue permanent avec l’auteur. Une édition critique semble donner vie au texte et à sa pensée. Elle exige donc une connaissance approfondie de l’auteur ainsi que de la tradition copte écrite en arabe.

Pendant 45 minutes, j’ai exposé les nouveautés que j’ai découvertes sur mon sujet. Concernant l’auteur « al-Makīn », j’ai tenté de retracer sa place au sein de l’Église copte. Je me suis nourri d’une lecture approfondie de l’histoire de cette Église au Moyen Âge. Je rends grâce à Dieu pour cette Église qui témoigne de la foi chrétienne de manière exemplaire, même sous la persécution. Par ailleurs, j’ai achevé 25 % de l’édition critique du texte en arabe. Enfin, j’ai présenté une étude historico-critique sur le livre «al-Ḥāwī» d’al-Makīn, qui, selon notre recherche, constitue une encyclopédie théologique d’une valeur inestimable.

L’ultimo paragrafo è dedicato alla mia comunità del Pontificio Istituto Orientale (PIO). Desidero esprimere la mia sincera gratitudine a tutti i Padri della comunità per il sostegno che mi hanno offerto a ogni livello: spirituale, intellettuale e pratico. Con tutto il cuore ringrazio Dio per questa missione che la Chiesa affida alla Compagnia di Gesù. Il PIO è una comunità gesuita composta da membri di diversi riti e provenienti da vari paesi. In questa ricchezza di diversità, ci unisce una missione comune: il servizio alle Chiese Orientali. In un contesto segnato da guerre e conflitti, la nostra missione intellettuale annuncia la Parola del Vangelo come rimedio alla violenza. Di fronte alla morte, siamo chiamati ad ascoltare la Parola vivente del Signore. Per questo motivo, ritengo che affrontare la violenza con la Parola rappresenti un autentico gesto di resistenza evangelica.

Youssef Abdelnour sj

Roma, Pontificio Istituto Orientale (PIO)

أخبار ذات صلة

Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Living and studying in Rome has given me a privileged vantage point into both the international character of the Society of Jesus and the deep catholicity, the universality, of the Church. Within my own community, I have shared life with Jesuits from every continent, each bringing their own history, theological intuitions, and pastoral practices. This experience has stretched my heart and broadened my mind. At the same time, being in Rome allows me to experience the universal Church not as a distant institution but as a living, breathing communion of cultures and voices.

قراءة المزيد
خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

حتّى هذه اللحظة، لا أعلم ما هو عنوان خبرتي الشخصيّة… ربّما الأنسب في بدايتها كانت ” دعوة الربّ بين رماد الحرب ونور الكلمة”، واليوم وأنا في سنتي الأولى لدراسة اللاهوت، أضع عنوانًا جديدًا، عنوانًا فكريًّا ” البحث عن الله “، أبحث عنه في كلّ مقال وكتاب ومحاضرة.

قراءة المزيد
ندوة نذر العفّة

ندوة نذر العفّة

في الأول من شهر نسيان ولمدة ثلاثة أيام أقيمت الندوة الثالثة ضمن برنامج (Inter-noviciat) هذه الندوة التي تجمع بيوت الابتداء في مصر من عدَّة رهبانيات رجاليَّة ونسائيَّة. بعنوان نذر العفة الذي قدَّمه الأب نادر ميشيل اليسوعي.

قراءة المزيد
النذور الأولى للدارس فواز سطّاح

النذور الأولى للدارس فواز سطّاح

قام فوّاز يوم الاثنين 24 آذار/مارس 2025 بإبراز النذور الأولى، وكان وقت الاستعداد للنذور مميزًا للغاية. فقد استقبلنا في جماعة القديس أغناطيوس الرئيس العام للرهبنة اليسوعية، وهو اللقاء الذي منحنا فرصة للتأمل والتعمّق في معنى الحياة الرهبانية والنذور.

قراءة المزيد
Visite du Père Arturo à la communauté Saint-Ignace

Visite du Père Arturo à la communauté Saint-Ignace

La visite que le Père Arturo Sosa a faite à la communauté Saint-Ignace a eu un impact profond sur chacun de nous, scolastiques de la Compagnie. Cet impact a dépassé toutes nos attentes. Ce ne fut pas simplement une rencontre pastorale ou une visite officielle, ce fut surtout une rencontre fraternelle.

قراءة المزيد
Father Superior General’s speech on the occasion of USJ’s 150th anniversary

Father Superior General’s speech on the occasion of USJ’s 150th anniversary

A few months ago, when bombs were falling on the country and on Beirut, it was uncertain whether I could be with you on this occasion. Yet, I deeply wished it would be possible. Today, I am truly delighted that the situation, which has so profoundly changed since then, allows me to be here. I am very pleased to be able to join you in celebrating the 150th anniversary of the Saint Joseph University of Beirut and, through this celebration, to express the deep attachment and esteem of the Society of Jesus.

قراءة المزيد
Share This