Andrew Milewski, SJ
I am an American Jesuit, currently missoned as a third-year regent at Le Collège Notre Dame de Jamhour, where I teach English. I grew up in Scranton, Pennsylvania, a city located between New York and Philadelphia, and graduated from the University of Scranton, a Jesuit school, in 2013, where I first encountered the Jesuits and began discerning my vocation.
Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ
“Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ is a member of the USA East Province (UEA). He was ordained a priest on June 14, 2025 in New York City. Originally from Scranton, Pennsylvania, Doug met the Jesuits while attending The University of Scranton. It was also at university that he spent a semester in Amman and fell in love with the Middle East. He entered the Society of Jesus in August 2016, after completing a doctorate in Middle East politics, which brought him back to Jordan for a year of research.
رسامة الأب ريمون عماد زكريا الكهنوتيّة
في يوم 23 أغسطس، تحت سماء القوصية بمحافظة أسيوط، وفي حضن كاتدرائيتها قلب يسوع الأقدس، عاش الجميع لحظات من الفرح الروحيّ، حيث أقيمت حفلة الرسامة الكهنوتية للأب ريمون عماد زكريا، ليُكرَس كاهنًا على مذبح الرب، ويبدأ مسيرته الجديدة في قلب رسالته الخدميّة. وقد تم ذلك بوضع يد صاحب النيافة الأنبا مرقس وليم، مطران ايبارشية القوصيّة للأقباط الكاثوليك.
Je suis heureux de partager avec vous, Jésuites et amis de la Compagnie, ma contribution au dialogue œcuménique entre l’Eglise catholique et l’Eglise assyrienne de l’Orient.
En effet, l’Eglise assyrienne d’Orient est la soeur de l’Eglise chaldéenne qui a rétabli sa communion avec l’Eglise de Rome en 1552, alors que l’Eglise assyrienne, qui fut nommée «nestorienne» au Concile d’Ephèse en 431, marquait une première division importante dans l’histoire de l’Eglise.
A la suite du Concile Vatican II, l’Eglise catholique, sous l’impulsion des documents conciliaires, s’est engagée dans différents dialogues œcuméniques, mettant en pratique le désir du Christ : «Ut unum sint !». Parmi ces initiatives importantes, le saint Pape Jean-Paul II et le Patriarche assyrien Mar Dankha IV ont signé en 1994 une Déclaration christologique commune. Suite à cette Déclaration, un comité mixte entre catholiques et assyriens fut nommé en 1994 pour approfondir toutes les questions théologiques et rejoindre le trésor commun de la foi des Apôtres et de l’Evangile.
Cette année, le 7 novembre 2024, les deux Eglises, assyrienne et catholique, ont célébré le 30ème anniversaire de la déclaration christologique susmentionnée. Ce fut un mini-congrès œcuménique tenu à l’Université dominicaine, l’Angelicum, à Rome, afin d’évaluer les résultats positifs de ce dialogue (1994-2024).
Les intervenants, tant du côté catholique que du côté assyrien, ont souligné les aspects positifs de ce dialogue au niveau théologique et au niveau pastoral.
Au niveau théologique, une «Déclaration commune sur la vie sacramentaire» fut signée par les deux Eglises le 24 novembre 2017. Nous pouvons considérer cette Déclaration commune comme un document de grande valeur pour nos deux Eglises. Elle est au service des évêques, des prêtres, des diacres, et surtout des laïcs et des catéchistes.
Au-delà de l’aspect proprement académique de ce comité de dialogue, nous considérons que ces rencontres annuelles nous ont aidés à mieux nous connaître, à tisser des liens d’amitié et de respect mutuel, et à envisager les possibilités de collaboration et d’entraide.
Rappelons que dans une nouvelle phase de ce dialogue, nous abordons les thèmes concernant l’ecclésiologie dans les deux traditions.
Ajoutons aussi un mot sur les résultats pastoraux de ce dialogue :
– Formation commune des futurs prêtres en Irak (Babylon College) et à Rome (Institut Oriental).
– Par ailleurs, des amitiés communes, comme les camps d’été et l’animation des groupes de jeunes et d’adultes,
Tout cela contribue à renforcer notre chemin vers l’unité et à y intéresser les fidèles.
En plus de ce travail théologique de ce comité mixte de dialogue, il nous faut mentionner la tenue d’un congrès hautement académique sur l’Anaphore de Addaï et Mari, organisé par l’Université Grégorienne à Rome, en partenariat avec l’Institut Oriental.
En parlant de cette anaphore, il nous faut préciser que ce texte remontant aux temps apostoliques et ne contenant pas les paroles de la consécration eucharistique, est cependant en usage dans la célébration du Sacrement de l’Eucharistie dans l’Eglise assyrienne. Après études, la Congrégation de la Doctrine de la foi a validé cette anphore le 17 janvier 2001 et l’a reconnue comme prière valide pour la consécratin eucharistique.
A ce propos, le P. Robert Taft, s.j., spécialiste de renom des liturgies orientales a écrit :
Il s’agit du document magistériel le plus important après la promulgation du dernier dogme catholique, ce qui veut dire depuis 1950, quand le Pape Pie XII a proclamé le dogme de l’Assomption».
Le Pape François, il y a une semaine et au cours des célébrations du 30ème anniversaire de la Déclaration christolique comme de 1994, a fait la réflexion suivante, en adressant la bienvenue au Patriarche Mar Awa III Royel :
«Jean Zizioulas, célèbre théologien orthodoxe grec a dit ; ‘L’unité sera faite, mais dans l’eschatologie’», et le Pape d’ajouter : «En attendant, continuons de marcher ensemble !»
Mgr Antoine Audo, sj
أخبار ذات صلة
Andrew Milewski, SJ
I am an American Jesuit, currently missoned as a third-year regent at Le Collège Notre Dame de Jamhour, where I teach English. I grew up in Scranton, Pennsylvania, a city located between New York and Philadelphia, and graduated from the University of Scranton, a Jesuit school, in 2013, where I first encountered the Jesuits and began discerning my vocation.
Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ
“Fr. Doug (Douglas) Jones, SJ is a member of the USA East Province (UEA). He was ordained a priest on June 14, 2025 in New York City. Originally from Scranton, Pennsylvania, Doug met the Jesuits while attending The University of Scranton. It was also at university that he spent a semester in Amman and fell in love with the Middle East. He entered the Society of Jesus in August 2016, after completing a doctorate in Middle East politics, which brought him back to Jordan for a year of research.
رسامة الأب ريمون عماد زكريا الكهنوتيّة
في يوم 23 أغسطس، تحت سماء القوصية بمحافظة أسيوط، وفي حضن كاتدرائيتها قلب يسوع الأقدس، عاش الجميع لحظات من الفرح الروحيّ، حيث أقيمت حفلة الرسامة الكهنوتية للأب ريمون عماد زكريا، ليُكرَس كاهنًا على مذبح الرب، ويبدأ مسيرته الجديدة في قلب رسالته الخدميّة. وقد تم ذلك بوضع يد صاحب النيافة الأنبا مرقس وليم، مطران ايبارشية القوصيّة للأقباط الكاثوليك.
Entre effondrements et recommencements : six ans de la Pastorale universitaire
L’histoire de la Province du Proche-Orient de la Compagnie de Jésus avec la Pastorale universitaire au Liban est ancienne. Dès 1979, le P. Saleh Nehmé, premier aumônier général, a posé les fondations de cette mission confiée par l’Assemblée des Patriarches et Évêques catholiques au Liban (APECL), mobilisant autour de lui plusieurs congrégations religieuses.
A Journey of Encounter and Gratitude
During my first month in Lebanon, I had the joy of working with the Jesuit Refugee Service (JRS) and the Arrupe Migrant Service. These experiences allowed me to encounter people from diverse backgrounds—Syrian, South Sudanese, and Filipino communities—whose stories and resilience touched me deeply.
Message du Père Provincial pour la Fête de Saint-Ignace
A l’occasion de la fête de Saint-Ignace, je vous présente mes vœux les plus sincères, remerciant le Seigneur pour tout ce que vous êtes et faites pour le Seigneur et son Église au Proche-Orient et au Maghreb.