
لقاء الدارسين اليسوعيين في إقليم الشرق الأدنى والمغرب العربيّ: حوار حول الحياة الرسولية والتحديات المعاصرة
في يوم الأحد الموافق 12 كانون الثاني (يناير)، اجتمع مجموعة من الدارسين اليسوعيين، في مرحلة التدريب الرسوليّ، من مصر ولبنان والولايات المتحدة الأميركية في لقاء عبر الفيديو لمناقشة تجاربهم في الحياة الرسولية والتحديات التي يواجهونها. شارك في اللقاء جوزيف أشرف ورودي خليل الدارسَين في مصر، ومايكل جبريال ومايكل بيترو في لبنان، ودانيال عطالله في سوريا. وذلك تحت إشراف الأب ريكاردو خيمينيز، مسؤول التكوين في الإقليم.

An Appeal for a Council of Union
“I believe in one, holy, catholic and apostolic Church,” we profess in the Creed. But where is the one true Church to be found? The Orthodox claim that theirs is the one true Church, as do the Roman Catholics. Which is correct? There cannot be two true Churches, so it would seem that, to be a member of the one true Church, one has to choose either to be an Orthodox or a Roman Catholic.

What kind of tertianship are you doing?
More than one of the five Tertians enrolled in the Nicholas Kluiters European Tertianship Programme had to hear that question from friendly companions. Thankfully, the common response was a big smile. Eziokwu, Artur, Shigi, Matthew and Krystian met in Cairo last September for the launching of the 2024-2025 class.
Nos écoles de la Békaa, comme presque tout le secteur éducatif libanais, se trouvent aujourd’hui à un moment très critique. La période antérieure d’apprentissage à distance et le retour de l’apprentissage en classe coïncident en effet avec l’effondrement total de l’économie du pays. Les élèves et leurs familles, le corps professoral et administratif, les ouvriers, tous sont impactés, certains même prostrés dans leur impuissance. Avec leurs ressources dans la monnaie locale, leur pouvoir d’achat a été divisé par 20, voire plus, sans parler de la pénurie d’électricité, d’eau, de médicaments, ou encore du cauchemar du chômage qui mine la liberté et la créativité de la personne en fauchant de nombreuses victimes aussi sur le plan psychologique et spirituel…
Obérés par l’ampleur d’une telle crise et sans aucun tournant clair en vue, comment faire naître une espérance authentique dont chaque acteur éducatif qui accompagne nos élèves a besoin ? Comment franchir à chaque fois ce pas de plus qui, bien souvent, s’avère le seul à nous permettre l’avènement du bien de nos établissements scolaires et du bien-être de nos jeunes, l’avènement si petit fût-il ? Des décennies de mal-gérance et de corruption font que le pays n’est capable jusqu’ici que de réformes cosmétiques et d’approches de fortune.
Face à cela, des subventions ponctuelles, qu’heureusement nous recevons de temps à autre, nous sont indispensables. Mais ce qui est peut-être encore plus important, le premier capital à sauvegarder et à valoriser, c’est la présence de ceux et celles qui – en dépit de la fatigue et du désarroi généralisés – font preuve de flexibilité et d’adaptation, de courage et de générosité, de professionnalisme et d’humanisme. Ils nous aident à nous mettre en mouvement de sortie de soi et à ne pas oublier que, tout compte fait, le seul objectif de nos écoles, comme l’a rappelé le pape François aux enseignants des écoles jésuites, est : « de former ‘des personnes mûres, simples, compétentes et honnêtes, qui sachent aimer avec fidélité, qui sachent vivre leur vie comme une réponse à l’appel de Dieu, et leur future profession comme service à la société’ ».
Marek Cieslik SJ

لقاء الدارسين اليسوعيين في إقليم الشرق الأدنى والمغرب العربيّ: حوار حول الحياة الرسولية والتحديات المعاصرة
في يوم الأحد الموافق 12 كانون الثاني (يناير)، اجتمع مجموعة من الدارسين اليسوعيين، في مرحلة التدريب الرسوليّ، من مصر ولبنان والولايات المتحدة الأميركية في لقاء عبر الفيديو لمناقشة تجاربهم في الحياة الرسولية والتحديات التي يواجهونها. شارك في اللقاء جوزيف أشرف ورودي خليل الدارسَين في مصر، ومايكل جبريال ومايكل بيترو في لبنان، ودانيال عطالله في سوريا. وذلك تحت إشراف الأب ريكاردو خيمينيز، مسؤول التكوين في الإقليم.

An Appeal for a Council of Union
“I believe in one, holy, catholic and apostolic Church,” we profess in the Creed. But where is the one true Church to be found? The Orthodox claim that theirs is the one true Church, as do the Roman Catholics. Which is correct? There cannot be two true Churches, so it would seem that, to be a member of the one true Church, one has to choose either to be an Orthodox or a Roman Catholic.

What kind of tertianship are you doing?
More than one of the five Tertians enrolled in the Nicholas Kluiters European Tertianship Programme had to hear that question from friendly companions. Thankfully, the common response was a big smile. Eziokwu, Artur, Shigi, Matthew and Krystian met in Cairo last September for the launching of the 2024-2025 class.

Des retraites annuelles pour les prêtres séculiers
A la fin de l’année 2024, fin octobre et début décembre, j’ai accepté de donner deux retraites a des prêtres diocésains, l’une pour ceux d’Assiout et l’autre pour ceux de Souhag. Compte tenu de leur emploi du temps, chaque retraite a eu lieu du lundi au jeudi. Ce fut une expérience enrichissante qui m’a poussé à réfléchir sur ce service d’Eglise.
![اجتماع مجموعة “الضفّتين” [ Deux rives ] في تونس](https://jesuitspro.com/wp-content/uploads/2025/01/1000113896-1-1080x675.jpg)
اجتماع مجموعة “الضفّتين” [ Deux rives ] في تونس
اجتمعت مجموعة “دو ريف” في تونس بين 30 ديسمبر و4 يناير.
كنا 10: 4 من الجزائر، 2 من تركيا، 2 من المغرب، 1 من إسبانيا و1 من إيطاليا. بالنسبة للجزء الأكبر، كنا منتظمين للمجموعة، باستثناء “فيكتور راموس”، الذي شارك لأول مرة.

Message du Père Provincial pour Nöel 2025
L’année 2024 a été particulièrement violente dans notre région. Nous avons vu la destruction de Gaza, et la violence dans la Cisjordanie. La région frontalière israélo-libanaise a été continuellement bombardée avec des centaines de milliers de personnes qui ont dû quitter leurs habitations des deux côtés de la frontière. Fin septembre 2024 cette guerre a franchi un nouveau palier avec des bombardements israéliens de la banlieue sud, étendus rapidement à tout le Liban où il y avait des membres de Hezbollah.