
Déclaration des Jésuites en Syrie 2025 -Notre pays est en convalescence
Jésuites en Syrie, nous faisons partie du peuple syrien avec lequel et pour lequel nous travaillons. Nos préoccupations sont les siennes, et nos rêves sont les siens… Nous sommes peut-être libérés du régime, mais pas encore de la peur. Nous recherchons le dialogue national, mais la perception que nous avons les uns des autres est encore déformée, car la fraternité a été blessée et ces blessures ne sont pas encore cicatrisées. Aujourd’hui, nous devons emprunter, ensemble, résolument, un chemin de guérison.

The Jesuits in Syria’s Statement 2025 – Our Country is Recovering
We, the Jesuits in Syria, believe that we are an integral part of the Syrian people with and for whom we work. Our concerns are their concerns, and our dreams are their dreams, too… We believe we are free from the regime, but we are not yet free from fear. We believe we are free from the system, but we are not yet free from fear. We seek national dialogue, but our perception of each other is still distorted, as the wounds to fellowship have not yet healed. Today, we need a healing process that we can consciously walk together.

“وطننا يتعافى” بيان الرهبانيّة اليسوعيّة في سوريا ٢٠٢٥
نؤمن نحن اليسوعيّين في سوريا بأنّنا جزءٌ لا يتجزّأ من الشعب السوريّ الّذي نعمل معه ولأجله، فهمومنا من همومه، وأحلامنا من أحلامه… نعتقد أنّنا تحرّرنا من النظام، ولكنّنا لم نتحرّر بعد من الخوف. لقد صدحت الكلمات، ولكنّنا لم نولِ بعد الأولويّة للصالح العامّ. فنحن نسعى لحوارٍ وطنيّ لكن نظرتنا لبعضنا لا تزالُ مشوشةً، إذ لم تلتئم بعدُ جراحُ الأخوّة. لذلك، نحن اليوم بحاجة إلى مسيرةِ تعافٍ نسيرها معًا بوعيٍ.
Le MEJ est un mouvement issu du Réseau Mondial de la prière du Pape.
Le MEJ Liban est réparti dans 8 différents centres à travers le pays :
- École des Sœurs des Saints Cœurs – Bauchrieh ;
- Paroisse Notre Dame de la Forêt – Beit Chabeb ;
- École des Sœurs des Saints Cœurs – Bickfaya ;
- Collège Mariste Champville – Dik el Mehdi ;
- Collège de la Sainte Famille Française – Fanar ;
- Collège Notre Dame de Jamhour – Jamhour ;
- Collège de la Sainte Famille Française – Jounieh ;
- Paroisse Église Saint Elias – Ain Aar (depuis mars 2023)
Le jeune est accueilli au MEJ au sein d’une équipe d’une même tranche d’âge. Pour les jeunes, ce sont des responsables adultes et jeunes cadres qui les accompagnent. Le responsable ou jeune cadre au MEJ est un animateur, éducateur et accompagnateur sur le chemin de croissance des jeunes. Il apprend des règles de vie en commun et donne des repères pour grandir. Il est responsable de l’équipe et témoin de ce qui le fait vivre… L’équipe se réunit régulièrement, toutes les semaines. Chaque réunion d’équipe propose des activités pour apprendre aux jeunes à écouter, à s’exprimer, à choisir et à agir ensemble. En plus des réunions hebdomadaires, le mouvement propose aux jeunes des activités diversifiées, comme les camps, les projets sociaux, les sorties, les weekends spirituels, etc.
Cet été avec l’aide de l’AED, le MEJ a pu organiser les camps d’été au niveau national et au niveau des centres. Une des nouveautés de cette année est le lancement des équipes Étincelles (7-8 ans) au Collège Notre Dame de Jamhour.
Le lancement de l’année 2023-2024 a eu lieu le dimanche 15 octobre au Collège de la Sainte Famille Française – Jounieh. Une centaine de jeunes se sont rassemblés pour prier, chanter, et échanger des informations sur le thème de l’année « Sur son chemin, construisons demain! » Une chose est certaine, le chemin du Christ bien que difficile, reste agréable et paisible, « Ses voies sont des voies agréables, et tous Ses sentiers sont paisibles » (Proverbes 3 :7). Vivre dans le chemin du Christ, c’est vivre l’amour, mais aussi une relation personnelle avec le Père qui elle-même porte beaucoup de fruits « Tous les sentiers de l’Éternel sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements » (Psaumes 25:10).
Pr. Rabih el Hourani S.J.
أخبار ذات صلة

Déclaration des Jésuites en Syrie 2025 -Notre pays est en convalescence
Jésuites en Syrie, nous faisons partie du peuple syrien avec lequel et pour lequel nous travaillons. Nos préoccupations sont les siennes, et nos rêves sont les siens… Nous sommes peut-être libérés du régime, mais pas encore de la peur. Nous recherchons le dialogue national, mais la perception que nous avons les uns des autres est encore déformée, car la fraternité a été blessée et ces blessures ne sont pas encore cicatrisées. Aujourd’hui, nous devons emprunter, ensemble, résolument, un chemin de guérison.

The Jesuits in Syria’s Statement 2025 – Our Country is Recovering
We, the Jesuits in Syria, believe that we are an integral part of the Syrian people with and for whom we work. Our concerns are their concerns, and our dreams are their dreams, too… We believe we are free from the regime, but we are not yet free from fear. We believe we are free from the system, but we are not yet free from fear. We seek national dialogue, but our perception of each other is still distorted, as the wounds to fellowship have not yet healed. Today, we need a healing process that we can consciously walk together.

“وطننا يتعافى” بيان الرهبانيّة اليسوعيّة في سوريا ٢٠٢٥
نؤمن نحن اليسوعيّين في سوريا بأنّنا جزءٌ لا يتجزّأ من الشعب السوريّ الّذي نعمل معه ولأجله، فهمومنا من همومه، وأحلامنا من أحلامه… نعتقد أنّنا تحرّرنا من النظام، ولكنّنا لم نتحرّر بعد من الخوف. لقد صدحت الكلمات، ولكنّنا لم نولِ بعد الأولويّة للصالح العامّ. فنحن نسعى لحوارٍ وطنيّ لكن نظرتنا لبعضنا لا تزالُ مشوشةً، إذ لم تلتئم بعدُ جراحُ الأخوّة. لذلك، نحن اليوم بحاجة إلى مسيرةِ تعافٍ نسيرها معًا بوعيٍ.

حجّ روحيّ على خُطى القدّيس بولس لمربّي التعليم المسيحيّ في حمص
كان يومًا غنيًّا بالروحانيّة، والثقافة، والفرح في قلب دمشق أقدم عواصم العالم. فبمناسبة عيد اهتداء القديس بولس، أمضى مربّو التعليم المسيحيّ في أديرة الآباء اليسوعيّين في حمص (دير القدّيس يوحنّا فرنسيس ريجيس، ودير المخلّص) نهارًا مميّزًا للاحتفال بالقدّيس بولس رسول الأمم.

لقاء أهالي اليسوعيين في لبنان.. الجميع يشارك التّقدمة لاتّباع المسيح
“إنّ التقدمة التي يقدّمها أهلنا… لا تقلّ صعوبة عن التقدمة التي نقوم بها لاتّباع المسيح”، هذا هو الردّ الذي أجابني به أحد الآباء اليسوعيّين في أثناء حوار معه قبل دخولي الرهبنة اليسوعيّة، وتفكيري بما يعيشه الأهالي عندما يبدأ ابنهم هذه الرحلة.

Rencontre avec les familles des jésuites en Égypte
Le traditionnel repas annuel de nos parents a eu lieu le vendredi 10 janvier 2025. Cette année, nous nous sommes retrouvés un vendredi, jour de congé, ce qui a permis d’accueillir un plus grand nombre de participants.