الفصول الشتويّة ٢٠٢٥-٢٠٢٦: التجربة الكاملة
خوف، قلق، رفض، تَعثُّر، قبول، انفتاح، حب، حماس، فرح، تعاون، لعب، دراسة، تكوين، رياضة، عمل فردي وجماعي، مشاركة وفرح… كل هذه المشاعر والأفعال تتداخل لتكوّن خليطًا نادرًا من التجارب الإنسانية، يجعلنا ندرك أن شيئًا مهمًا قد حدث، وأن هناك ما يستحق الانتباه والرعاية والتغيير. هذا هو جوهر الفصول الشتوية للمرحلة الإعدادية 2025/2026م، حيث يُصنع التعلم، وتَزدهر الصداقات، وتَكتشف كل روح إمكانياتها في بيئة مليئة بالحياة والحيوية.
32nd Prayer Rally 2025
The Arrupe Migrant Center (AMC) of the Society of Jesus celebrated the 32nd Prayer Rally with joy and hope on a beautiful Sunday morning, October 26, 2025, at St. Joseph Parish in Achrafieh, Beirut. October, a month dedicated to the Holy Rosary, calls us to honor the Blessed Virgin Mary through heartfelt prayer.
The Jesuits in Aleppo
It is Saturday evening, and something is stirring within the venerable old walls of the Jesuit community in Aleppo. A group of friends stroll into the building—they’ve arrived early for the weekly movie night—and settle into the garden at the heart of the community, where a group of students is also taking a break and discussing life and faith with Frère Julian.
Introduction
Le Centre des Retraites, situé au cœur de la Békaa, joue un rôle central dans l’accueil de groupes spirituels, éducatifs et communautaires depuis de nombreuses années. À travers le calendrier d’activités sur les trois dernières années, il apparaît clairement que le centre est un espace vivant, au service de la formation humaine et spirituelle, enracinée dans la tradition ignatienne. Dans ce rapport, nous donnons un sketch sur les types d’activités, les périodes de fréquentation, ainsi que la diversité des publics accueillis.
Le centre accueille une activité continue et structurée. On observe des pics saisonniers très marqués :
- Aux moments clés de l’année liturgique ou scolaire (Temps de l’Avent, Carême, Rentrées), correspondant aux retraites spirituelles des Nôtres, des groupes paroissiaux, des élèves.
- Durant l’été (mi-juin à mi-août), période propice aux récollections, sessions et retraites prolongées.
La demande s’avère constante au fil des années.
Types d’activités
- Retraites spirituelles (رياضات روحية)
Ces retraites forment le cœur de la mission du centre. Elles sont destinées aux prêtres, religieux(ses), laïcs engagés et autres groupes paroissieux ou spirituels. On distingue :
- les retraites en silence, favorisant l’écoute intérieure et la prière personnelle.
- les retraites thématiques en lien avec les temps liturgiques (Carême, Avent…).
- les retraites de développement personnel (vaincre la peur, couples, etc.)
- les exercices spirituels individuels, individuellement accompagnées.
Ces retraites soutiennent un chemin de foi personnel et communautaire, dans un cadre propice à la contemplation.
- Visites scolaires et universitaires
Le centre accueille régulièrement des groupes d’élèves ou d’étudiants, voire d’enseignants pour des journées de ressourcement, de réflexion ou de cohésion.
Accompagnés par des enseignants, aumôniers ou jésuites, ces jeunes vivent des expériences spirituelles adaptées à leur âge. Ces activités incluent souvent :
- des temps de prière
- des enseignements bibliques
- des jeux et partages en groupe
Ces retraites contribuent à l’éducation intégrale, en favorisant le développement humain, spirituel et communautaire.
- Groupes paroissiaux et communautaires
Le centre reçoit également des groupes issus des paroisses, des mouvements ecclésiaux, pour des retraites ou des journées de formation. Ces groupes viennent célébrer des temps forts liturgiques ou vivre un moment de renouvellement spirituel.
Ces rencontres renforcent le sentiment d’appartenance ecclésiale et la communion fraternelle, tout en offrant des moments de formation et de partage.
- Retraites privées ou en petits groupes
Le Centre offre également un espace de retraite personnelle, prisé par ceux qui recherchent le silence, la paix intérieure et le discernement. Ces retraites accueillent :
- des personnes en cheminement vocationnel
- des diacres en préparation à l’ordination, ou des prêtres en quête d’approfondissement
- des laïcs souhaitant vivre une pause spirituelle
Le cadre naturel et la discrétion du lieu favorisent une rencontre intime avec Dieu et un temps de recentrage.
Échelle de participation
La taille des groupes varie fortement selon l’activité :
- Certains viennent seuls ou en petits groups, pour une retraite personnelle en silence.
- D’autres activités, comme les retraites en temps liturgiques, les sessions, ou les récollections de groupes scolaires, peuvent réunir plusieurs dizaines de participants.
Durant l’année 2023-2024, le centre a accomodé l’équivalent de 2250 nuités pour des retraitants en majorité, en plus de quelques hôtes. Ce qui fait à peu près 6 personnes par jour sur les 365 jours de l’année.
La capacité d’accueil du centre est ainsi bien diversifiée, flexible et adaptée aux besoins variés des personnes et des groupes.
Observations générales
Le Centre des Retraites est un lieu spirituel vivant et ancré dans la tradition ignatienne, reconnu pour son encadrement calme et priant ainsi que pour son bon accueil.
Grâce à une programmation riche et structurée, il attire chaque année une grande variété de participants venus chercher formation, ressourcement et silence. Le centre s’impose ainsi comme un véritable carrefour spirituel, au service de l’Église et de la société.
Pr. Hicham El Chemaly
أخبار ذات صلة
الفصول الشتويّة ٢٠٢٥-٢٠٢٦: التجربة الكاملة
خوف، قلق، رفض، تَعثُّر، قبول، انفتاح، حب، حماس، فرح، تعاون، لعب، دراسة، تكوين، رياضة، عمل فردي وجماعي، مشاركة وفرح… كل هذه المشاعر والأفعال تتداخل لتكوّن خليطًا نادرًا من التجارب الإنسانية، يجعلنا ندرك أن شيئًا مهمًا قد حدث، وأن هناك ما يستحق الانتباه والرعاية والتغيير. هذا هو جوهر الفصول الشتوية للمرحلة الإعدادية 2025/2026م، حيث يُصنع التعلم، وتَزدهر الصداقات، وتَكتشف كل روح إمكانياتها في بيئة مليئة بالحياة والحيوية.
32nd Prayer Rally 2025
The Arrupe Migrant Center (AMC) of the Society of Jesus celebrated the 32nd Prayer Rally with joy and hope on a beautiful Sunday morning, October 26, 2025, at St. Joseph Parish in Achrafieh, Beirut. October, a month dedicated to the Holy Rosary, calls us to honor the Blessed Virgin Mary through heartfelt prayer.
The Jesuits in Aleppo
It is Saturday evening, and something is stirring within the venerable old walls of the Jesuit community in Aleppo. A group of friends stroll into the building—they’ve arrived early for the weekly movie night—and settle into the garden at the heart of the community, where a group of students is also taking a break and discussing life and faith with Frère Julian.
اللقاء القطري في لبنان تشرين الثاني ٢٠٢٥
في لقاءٍ أخويّ، اجتمع اليسوعيّون من القطر اللبناني في دير سيّدة النجاة في بكفيّا يوم السبت الموافق 15 نوفمبر/تشرين الثاني، وذلك في إطار سلسلة اللقاءات القطريّة. وقد كان اللقاء بعنوان “تحدّيات الخدمة الكهنوتيّة في الرهبانيّة اليسوعيّة”. بدأ النهار بصلاة في كنيسة الدير، ثمّ قضينا وقتًا من المحادثة الروحيّة في مجموعات صغيرة انطلاقًا من مقطع من خطاب البابا لاون الرابع عشر بعنوان “من أجل لاهوت أساسيّ للكهنوت”. بعد ذلك احتفلنا بالقدّاس الإلهي في كنيسة الدير، وقد كان المحتفل الأب هاني الريّس الذي يحتفل بمرور ستين سنة على حياته المكرّسة.
Homélie aux funérailles du P. Arij Roest Crollius
On est rassemblés aujourd’hui pour confier à Dieu Arij, ce cher compagnon jésuite qui a cherché si on peut dire Dieu toute sa vie et l’a trouvé à travers les détours, les hauteurs, et parfois les solitudes de son cœur.
“الرَّجاءَ لا يُخَيِّبُ صاحِبَه” رو 5: 5، التعليم المسيحيّ في حمص وعلامات الرجاء
تخدم رسالة التعليم المسيحيّ في حمص – سوريا ما يزيد عن 1700 شخص، من أطفالٍ وشبابٍ ونساء. بعد سقوط نظام الأسد، وما تبع ذلك من خوفٍ عميقٍ انتاب المسيحيّين أمام المجهول والتغيّر والفوضى الأمنيّة، واجهت رسالتنا، كغيرها، العديد من التحديات خلال السنة الماضية. ومع ذلك، عشنا خلالها الكثير من علامات الرجاء التي أنعشت قلوبنا وثبّتت خطانا في الخدمة.
