أخبار ذات صلة
زيارة الكاردينال مايكل تشيرني إلى جماعة دمشق

زيارة الكاردينال مايكل تشيرني إلى جماعة دمشق

أمرٌ أحبّه في الرهبنة اليسوعيّة، وألمسه لدى العديد من اليسوعيّين، وهو رغبتهم باللقاء والتواصل، معزّزين وحدة الجسد الرسوليّ. كلّنا نعرف قصّة فرنسيس كسفاريوس الذي كان يحتفظ بإمضاءات رفاقه في الرهبنة، كرمزٍ للوحدة رغم المسافات التي تفرضها الرسالة. ونحن إن كنّا نتشارك هذه المقالات، فأحد أهدافنا هو تبادل الأخبار والخبرات وتعزيز وحدة الجسد الرسولي الذي يمتدّ على مساحات واسعة.

قراءة المزيد
Chantier jeunes à Ben Smen

Chantier jeunes à Ben Smen

Du 4 au 17 août, nous avons accueilli 9 jeunes à Ben Smen, 5 Algériens (3 filles et 2 garçons), 2 Ougandais, 1 Kényan et 1 Angolais : ces 4 étudiants subsahariens étant arrivés il y a moins de 6 mois pour apprendre le français avant de commencer leurs études universitaires ; ils ont eu des cours complémentaires organisés par Lucien dans le cadre de l’aumônerie des étudiants. A signaler aussi que 2 seulement étaient catholiques, les autres évangéliques ou adventistes ; les Algériens étaient musulmans, plutôt sympathisants du christianisme. Le programme était simple : travail manuel le matin avec aussi une équipe cuisine ; repos l’après-midi avec un temps de relecture partagée ; chants et danses le soir.

قراءة المزيد

By Iacopo Scaramuzzi

The Pope “sowed seeds of hope and peace”: Father Joseph Cassar SJ, the Jesuit who leads Jesuit Refugee Service in Iraq (JRS), comments warmly on Francis’ visit to the martyred Middle Eastern country (March 5-8).

“This visit was a kairos, a moment of value, which goes beyond the immediate time in which we live, and which lies entirely in the hands of God,” comments the Maltese Jesuit from Sharya, where JRS accompanies displaced Yazidis. “I was reminded of Jesus’ travels, as he looks at the crowds of those so much in need, dare I say like sheep without a shepherd, and the Lord has mercy on them. The whole visit had a prophetic dimension, which for its relevance goes beyond the boundaries of what is now a very small Christian community: I believe that Pope Francis sowed seeds of hope and peace in this country – a country in which, over these four decades, so much evil has been poured: conflicts, bombings, Isis. So much evil, so much violence, so many people have suffered.”

Father Cassar had the opportunity to meet briefly with Pope Francis on Sunday as he prepared to celebrate Mass in Erbil, Iraqi Kurdistan, along with three confreres: Msgr. Antoine Audo, Chaldean bishop of Aleppo; Father Michael Zammit, Provincial of the Near East Porvince; and Father Antonio Spadaro, director of La Civiltà Cattolica. “My two minutes with the Holy Father were beautiful: he was very tired, almost exhausted, but also very, very happy.” Two years ago Father Cassar met Francis at the Vatican, during an audience granted to ROACO (Riunione delle Opere di Aiuto alle Chiese Orientali): “I had introduced myself to the Pope very briefly as a Jesuit working in Iraq,” he recounts, “and then he called me back and said, ‘Pray for me because I want to go there so much.’ And yesterday I heard that he was very happy to have made that visit.”

Find full article here: https://bit.ly/3lV0mHX

أخبار ذات صلة
زيارة الكاردينال مايكل تشيرني إلى جماعة دمشق

زيارة الكاردينال مايكل تشيرني إلى جماعة دمشق

أمرٌ أحبّه في الرهبنة اليسوعيّة، وألمسه لدى العديد من اليسوعيّين، وهو رغبتهم باللقاء والتواصل، معزّزين وحدة الجسد الرسوليّ. كلّنا نعرف قصّة فرنسيس كسفاريوس الذي كان يحتفظ بإمضاءات رفاقه في الرهبنة، كرمزٍ للوحدة رغم المسافات التي تفرضها الرسالة. ونحن إن كنّا نتشارك هذه المقالات، فأحد أهدافنا هو تبادل الأخبار والخبرات وتعزيز وحدة الجسد الرسولي الذي يمتدّ على مساحات واسعة.

قراءة المزيد
Chantier jeunes à Ben Smen

Chantier jeunes à Ben Smen

Du 4 au 17 août, nous avons accueilli 9 jeunes à Ben Smen, 5 Algériens (3 filles et 2 garçons), 2 Ougandais, 1 Kényan et 1 Angolais : ces 4 étudiants subsahariens étant arrivés il y a moins de 6 mois pour apprendre le français avant de commencer leurs études universitaires ; ils ont eu des cours complémentaires organisés par Lucien dans le cadre de l’aumônerie des étudiants. A signaler aussi que 2 seulement étaient catholiques, les autres évangéliques ou adventistes ; les Algériens étaient musulmans, plutôt sympathisants du christianisme. Le programme était simple : travail manuel le matin avec aussi une équipe cuisine ; repos l’après-midi avec un temps de relecture partagée ; chants et danses le soir.

قراءة المزيد
اللقاء القطري السنوي المصري – الكرة في طاعة الأب يان!

اللقاء القطري السنوي المصري – الكرة في طاعة الأب يان!

هذا العام، في لقاء اليسوعيين القطري، والمعتاد في الأسبوع الأخير في شهر أغسطس/آب، كانت الدعوة أكثر حرية لمن يرغب في المشاركة، خاصة وأننا أعتدنا أنه في حالة انعقاد لقاء اليسوعيين الأقليمي لا نقيم لقاء قطري. ولكن طرحت الفكرة أن يكون اللقاء القطري كنوع من الأجازة/ الراحة سويا لمن يرغب مهما كانت نسبة المشاركين. ولكن ما حدث هو أن غالبية اليسوعيين المتواجدين في مصر شاركوا في هذا اللقاء، فقد كنا 21 شخصاً، علامة تعبر عن رغبة حقيقية في التواجد معا، نكون سويا برغم انشغالاتنا واختلافاتنا. مما حدا الرئيس الإقليمي أن يغير من برنامجه ليكون في هذا اللقاء/الأجازة مع القطر المصري.

قراءة المزيد
حصاد عام مضي وتمهيد لعام جديد بمركز الجزويت الثقافي بالإسكندرية

حصاد عام مضي وتمهيد لعام جديد بمركز الجزويت الثقافي بالإسكندرية

اختتم مركز الجزويت الثقافيّ بالإسكندرية فعالياته السنوية لبرنامج التكوين وبرنامج التطوع لعامه الماضي، في حفل أقيم بحضور مجموعة من الشباب المشاركين وعدد من الشخصيات الفاعلة في المجتمع المدني والثقافي. وقد تم الاحتفاء بالإنجازات والمبادرات التي قام بها الشباب على مدار العام، مع التركيز على إسهاماتهم في مجالات العمل الثقافي.

قراءة المزيد
روحانية إغناطية واهداء بيئي

روحانية إغناطية واهداء بيئي

من ١٠ إلى ١٦ حزيران/يونيو ٢٠٢٤ التقينا في دير مانريسّا قرب برشلونة، المبنيّ فوق “مغارة الروائع” التي كتب فيها مار اغناطيوس أسس الرياضات الروحية. من لبنان كنتُ مع الأب هشام، إضافة إلى أكثر من سبعين أتوا من الأقطار الأربعة: الأميركيّتين وأقاصي آسيا وأستراليا وأفريقيا، بالإضافة طبعاً إلى أوروبا.

قراءة المزيد
Share This