
Le père Paul Diab décrit par des compagnons
J’ai recueilli ces témoignages en préparation de la lettre qu’il devait recevoir du père général à l’occasion de ses 50 ans de Compagnie. Il est parti avant de la recevoir. Il fêtera son jubilé au Ciel avec Ignace et tous les saints de la Compagnie.
Nader Michel, sj

Adieu au Pape François
Le père provincial s’est rendu à la nonciature au Liban et en Egypte pour présenter ses condoléances pour le décès du pape François.

A Jerusalem Voice For Justice: An Ecumenical Witness For Equality And A Just Peace In Palestine/Israel
As the war in Gaza continues, Israel has launched a war in the West Bank, hidden from the eyes of the world. The Israeli army is carrying out the largest displacement of Palestinians in the West Bank from their homes since 1967. According to OCHA, already over 40, 000 Palestinians have been displaced, and are currently living without shelter, essential services, and healthcare.
استقبلت مدرسة العائلة المقدسة محمد عبد اللطيف معالي وزير التربية والتعليم و الفني يوم الثلاثاء الثاني عشر من ديسمبر بحضور السفير إريك شوفالييه سفير فرنسا بالقاهرة، للتعرف وتعميق العلاقات بين الدولة المصرية والفرنكوفونية في مصر. كما رافق وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي خلال الزيارة، السيد دانييل رينيو ملحق التعاون التربوي في السفارة الفرنسية، والسيد فرانك توريس ملحق التعاون اللغوي في المعهد الفرنسي.
بدأت الزيارة حيث شارك وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي في العرض الصباحي وتحية العلم، كما ألقى الوزير محمد عبد اللطيف كلمة أعرب فيها عن سعادته بتواجده في مدرسة العائلة المقدسة بالقاهرة وهي صرح تعليمي قديم، والذي تعود جذوره إلى قرن ونصف القرن حتى أصبح علامة فارقة في تاريخ التعليم ورمزًا للتعليم الهادف في مصر حيث إنه يجمع بين الأصالة والحداثة.
وتابع الوزير أن مدارس العائلة المقدسة نموذجًا بارزًا للمدارس الفرنسية في مصر، حيث يوجد بشكل ملموس في تعزيز الثقافة ونشرت اللغة الفرنسية، بالإضافة إلى قدرتها على التوسع، مما يتيح الجمع بين جودة التعليم والتواصل الثقافي، وقيم روح التسامح والتفاهم بين الطلاب، وتشجيعهم على التفكير النقدي وجعلهم أكثر احترامًا وقبولًا لثقافة الآخر، مشيدًا بخريجي هذه المدارس ونجاحهم في حياتهم المهنية على مدار 145عامًا.
وبعدها كانت كلمة إيريك شوفالييه سفير فرنسا بالقاهرة الذي عبر عن أهمية هذه الزيارة وهي فرصة لتعزيز لبناء العلاقات المدارس الفرنكوفونية ووزارة التربية والتعليم. وأضاف السفير أن مدرسة العائلة المقدسة تعد من أعراق المدارس الفرنسية في مصر نشأت منذ 145 عامًا، وتتقدم تعليمًا متميزًا يؤهل يدرس دراسة اللغات بجودة عالية، مشيرًا إلى أن يتقن الطلاب تخرجهم في اللغات العربية والفرنسية والانجليزية، ولغات أخرى مثل الأسبانية، وغيرها.
كما رحب الأب روماني أمين، مدير المدرسة بالحضور، مشيرًا إلى أن مدرسة العائلة المقدسة المعروفة أيضًا باسم مدرسة “الجزويت” تهدف لتنشئة أبنائها تنشئة متكاملة تمكنهم من خدمة مجتمعهم وانفتاحهم على العالم المحيط بهم ثقافيًا وعلميًا وإنسانيًا. ونوه بأن المدرسة تعد واحدة من بين 3730 مدرسة يدرس فيها مليونان ونصف مليون طالب من مختلف أنحاء العالم، فضلًا عن 189 جامعة ومعهد متخصص عالميًا. وأضاف مدير المدرسة، أن مدرسة العائلة المقدسة تقدم رسالتها التي تندرج في إطار سياسة مصر التي تضع ضمن أولوياتها التربوية والوطنية الإنسان قبل أي اعتبار آخر، وتعد هذه تحديدًا رسالة المدرسة الأولى، وهي تكوين عناصر فعالة في المجتمع، تتسم بالكفاءة الدراسية، ونزاهة الضمير، وأمانة الالتزام.
وخلال الزيارة استعرض عدد من طلاب المدرسة الأنشطة الدراسية الصفية واللاصفية، من رحلات ثقافية، ومعسكرات تكوينية، ورحلة الدراجات السنوية، بجانب الرحلات العلمية، كما تم استعراض الأعمال الخيرية التي يقوم بها طلاب المدرسة في خدمة المجتمع. وقد أشاد الوزير بعرض الطلاب، وبالأنشطة التي يقومون بها، كما أثنى على أدائهم في العرض، كما تحدث معهم عن تطلعاتهم في المستقبل، وقال لهم ” أنتم وجه مشرف للطلاب وعليكم مسئولية كبيرة في بناء الوطن” وخلال الزيارة، تفقد وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي، مكتبة المدرسة التي تحتوي على كتب عريقة، ومنها كتاب “وصف مصر” وبعض الاحجار التي تعود تاريخها إلى العصور المختلفة…وزيارة سريعة للكنيسة.
و تفقد الوزير والسفير الفرنسي عددًا من فصول المدرسة للمرحلة الثانوية والإعدادية، وتابعا شرح المعلمين أثناء حصص التاريخ، والعلوم، والرياضيات، كما تفقدا معرضًا يحتوي على أعمال الطلاب الفنية، والرسومات، وكتب فنون الخط العربي، وأعمال من الصلصال، وفن طي الورق، والرسم على الزجاج والنحاس.
وفي ختام زيارته، تقدم الوزير بالشكر والتقدير للسفارة الفرنسية، وللمدرسة وكل من ساهم في وضع لبنة في هذا الصرح التعليمي العريق، ولإدارة المدرسة المتميزة، وأعضاء هيئة التدريس الأكفاء الذين قدموا نموذجًا مشرفًا في التفاني والإخلاص، متمنيًا لهم المزيد من التوفيق والنجاح.
الأب روماني أمين اليسوعيّ
أخبار ذات صلة

Le père Paul Diab décrit par des compagnons
J’ai recueilli ces témoignages en préparation de la lettre qu’il devait recevoir du père général à l’occasion de ses 50 ans de Compagnie. Il est parti avant de la recevoir. Il fêtera son jubilé au Ciel avec Ignace et tous les saints de la Compagnie.
Nader Michel, sj

Adieu au Pape François
Le père provincial s’est rendu à la nonciature au Liban et en Egypte pour présenter ses condoléances pour le décès du pape François.

A Jerusalem Voice For Justice: An Ecumenical Witness For Equality And A Just Peace In Palestine/Israel
As the war in Gaza continues, Israel has launched a war in the West Bank, hidden from the eyes of the world. The Israeli army is carrying out the largest displacement of Palestinians in the West Bank from their homes since 1967. According to OCHA, already over 40, 000 Palestinians have been displaced, and are currently living without shelter, essential services, and healthcare.

Prendre soin de notre maison commune : un appel à approfondir notre engagement
Il y a cinq ans, après une période de discernement, nous avons reçu les Préférences apostoliques universelles 2019-2029 (PAU) du pape François. Dans sa lettre de mission à la Compagnie de Jésus, le pape François aconfirmé que ces préférences s’alignent sur les priorités de l’Église telles qu’elles sont exprimées par le magistère ordinaire du pape, les synodes et les conférences épiscopales, en particulier depuis la publication de l’exhortation apostolique Evangelii Gaudium.

Note du consulteur Avril 2025
Le décès du pape François a profondément marqué la consulte provinciale qui s’est tenue à Beyrouth du 21 au 23 avril. Tout juste après le début de nos travaux, la triste nouvelle tombe : le pape François est mort ce lundi de Pâques. Il nous a fallu prendre un moment de silence et de recueillement avant de pouvoir reprendre la consulte. Ensuite en concertation avec le P. Denis Meyer, préfet de l’église St-Joseph, une messe de requiem a été décidée pour le mardi 22 avril. Une grande foule est venue se recueillir avec nous et rendre grâce pour le don qu’a fait le Seigneur à son Église dans la personne du pape François.

عظة الأب سليم دكاش في قداس جنازة الأب بولس دياب اليسوعيّ
اليوم نجتمع لنودع رفيقنا في الإيمان والخدمة، الأب بولس دياب، الذي عاش حياته كشهادة حية للإنجيل، محبةً وخدمةً. في هذا اليوم الحزين، نجد عزاءنا في الإيمان بأن رفيقنا الأب بولس قد انضم إلى بيت الآب، حيث لا حزن ولا ألم، بل فرح أبدي في حضرة الرب.