أخبار ذات صلة
معالي وزير التربية والتعليم في ربوع العائلة المقدسة

معالي وزير التربية والتعليم في ربوع العائلة المقدسة

استقبلت مدرسة العائلة المقدسة محمد عبد اللطيف معالي وزير التربية والتعليم و الفني يوم الثلاثاء الثاني عشر من ديسمبر بحضور السفير إريك شوفالييه سفير فرنسا بالقاهرة، للتعرف وتعميق العلاقات بين الدولة المصرية والفرنكوفونية في مصر. كما رافق وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي خلال الزيارة، السيد دانييل رينيو ملحق التعاون التربوي في السفارة الفرنسية، والسيد فرانك توريس ملحق التعاون اللغوي في المعهد الفرنسي.

قراءة المزيد

« Les classes d’hiver », une initiative jésuite par excellence, où les élèves de préparatoire sont invité à vivre le collège « hors les murs ». Il s’agit d’amener les élèves de première et deuxième préparatoire du collège de la Sainte-Famille à vivre ensemble pendant cinq jours en Alexandrie. Etudier, manger, jouer, faire des activités artistiques : un programme plein, encadré par les professeurs qui investissent leur expérience, leur créativité et leur énergie afin de présenter le contenu académique d’une manière innovatrice.

C’est bien une activité jésuite : les classes d’hiver dépassent le cadre scolaire et elles ciblent la formation de l’élève à plusieurs niveaux. Après deux ans de confinement, on l’invite à partager sa vie pendant ces jours-là avec 100 autres élèves et 15 professeurs. Comment chaque élève réagira-t-il pendant cette période ? Pourrait-il prendre sa responsabilité et la responsabilité des autres élèves ? Accompagnés par les professeurs, les élèves sont divisés en groupes partageant toutes les activités – manger, étudier et jouer – en essayant de gérer leurs conflits d’une manière de plus en plus indépendante. Un esprit de compétition généré par l’adolescence et la testostérone règne ici sur toutes les activités. Les professeurs accompagnateurs veillent avec une vigilance pointue à encourager les côtés positifs de cette compétition : l’épanouissement personnel, la découverte des capacités cachées, le travail en équipe, l’aide mutuelle et le respect du concurrent et l’acceptation de défaite. Mais ils interviennent aussi, afin de protéger les élèves des effets nocifs : la fraude, la violence et le bullying. 

De ce fait et petit à petit, l’élève apprend à « se débrouiller sans les grands ». Il rentre dans une relation fraternelle avec ses camarades. Il découvre un côté précieux de ses professeurs, ce mode de présence qui dépasse l’instruction et les leçons. Une présence paternelle, maternelle ou bien presque divine : un regard et une distance qui permettent à chaque élève de grandir et de s’épanouir dans une fraternité cadrée par un amour qui s’incarne à travers le partage des biens quotidiens, matériels aussi bien qu’émotionnels et spirituels. Ce n’est pas le paradis sur la terre bien sûr, il y a toujours le risque de perdre le contrôle, de se fatiguer trop. De temps en temps on est tenté de choisir un chemin raccourci : se limiter aux élèves les plus compétents, ou bien laisser quelques individus décider au nom du groupe. 

Ce sont nos professeurs qui ont insisté pour organiser cette activité malgré la pandémie. Grâce à eux, nous avons pu réaliser notre rêve d’une rencontre vivante et formatrice. Ils ont pris toutes les précautions sanitaires, ils ont traité la question de la santé des enfants d’une manière professionnelle et fraternelle à la fois. Le signe final de la joie que nous avons tous vécue pendant notre séjour en Alexandrie a été l’état de nos élèves au retour : dans leur bus de 50 places, tous nos adolescents dormaient pendant quatre heures, envahis d’une fatigue sacrée. L’esprit est satisfait, les hormones sont bien canalisées (pour le moment). Le lendemain, un nouveau regard mutuel nous encourage à revivre cette expérience qui porte l’espérance, de génération en génération.

أخبار ذات صلة
معالي وزير التربية والتعليم في ربوع العائلة المقدسة

معالي وزير التربية والتعليم في ربوع العائلة المقدسة

استقبلت مدرسة العائلة المقدسة محمد عبد اللطيف معالي وزير التربية والتعليم و الفني يوم الثلاثاء الثاني عشر من ديسمبر بحضور السفير إريك شوفالييه سفير فرنسا بالقاهرة، للتعرف وتعميق العلاقات بين الدولة المصرية والفرنكوفونية في مصر. كما رافق وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي خلال الزيارة، السيد دانييل رينيو ملحق التعاون التربوي في السفارة الفرنسية، والسيد فرانك توريس ملحق التعاون اللغوي في المعهد الفرنسي.

قراءة المزيد
Parish Openning 2024

Parish Openning 2024

At Christmastime, the Church celebrates new beginnings—Christ’s coming into the world, when everything is made new. But as Christians, we also believe that these new beginnings are a continuation—the fulfillment of God’s tireless work among us, an answer to ancient promises and eternal yearnings. This December, the Jesuits of Lebanon had the chance to celebrate a development in one of our missions in exactly this way—a change that is at once new and familiar, fulfilling old promises and building new opportunities.

قراءة المزيد
semaine jesuite 2024 – CNDJ

semaine jesuite 2024 – CNDJ

« Marcher aux côtés des pauvres et des exclus » est la deuxième des quatre Préférences apostoliques universelles, l’une des orientations que suivent les jésuites dans leurs missions pour servir au mieux le monde et l’Église. Elle récuse toute recherche d’élitisme et demande, non pas de travailler pour ou en faveur des pauvres, mais de marcher à côté d’eux, à côté de notre monde et des personnes blessées dans leur dignité, en promouvant une mission de réconciliation et de justice.

قراءة المزيد
150ans de l’USJ

150ans de l’USJ

En cette année où nous fêtons les 150 ans de l’USJ, il est bon pour tous ceux qui y sont engagés de s’arrêter pour regarder le chemin parcouru et envisager l’avenir. C’est d’ailleurs ce qu’a demandé le P. Général à toute la communauté universitaire de l’USJ à travers « l’Examen jésuite ».

قراءة المزيد
Share This