Note du consulteur – Novembre 2024
La consulte de province s’est réunie du 29 novembre au 1er décembre 2024 à Saint-Joseph à Beyrouth.
معالي وزير التربية والتعليم في ربوع العائلة المقدسة
استقبلت مدرسة العائلة المقدسة محمد عبد اللطيف معالي وزير التربية والتعليم و الفني يوم الثلاثاء الثاني عشر من ديسمبر بحضور السفير إريك شوفالييه سفير فرنسا بالقاهرة، للتعرف وتعميق العلاقات بين الدولة المصرية والفرنكوفونية في مصر. كما رافق وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي خلال الزيارة، السيد دانييل رينيو ملحق التعاون التربوي في السفارة الفرنسية، والسيد فرانك توريس ملحق التعاون اللغوي في المعهد الفرنسي.
Récollection de la communauté de St. Joseph à Bikfaya
Le samedi 7 décembre, treize membres de notre communauté sont montés à Bikfaya pour prier ensemble à l’occasion de l’avent et se préparer à Noël. Certains craignaient le froid et portaient un surplus d’habits. Mais quelle surprise agréable d’y trouver le soleil et une maison bien chauffée !
في اليوم الأول، بعد الترحيب خصوصًا بالمطران أنطوان أودو والأبوين مايكل ونادر، استهلّ الأب مراد اللقاء بالتذكير بالمحور الرئيسيّ لرسالة الأب العامّ حول الفقر. من بعدها أخذ كلٌ منا وقتًا شخصيًا لإعادة القراءة ومحاولة الإجابة على سؤال طرحه الأب الإقليميّ كالتالي: انطلاقًا من رسالة الأب العامّ، كيف أعيش نذر الفقر في حياتي؟
فجرت المشاركات في شكل محاورةٍ روحية، ثلاثيّة الأدوار، بإدارة الأب ماجد. فكانت غنيّة ومتنوّعة وباللّغة العربيّة (مع ترجمة خاصة لطوني)، سادها جوّ ودّيّ وأخويّ، وتكلّلت بتناول بعض الأطباق الحمصيّة المميّزة، وتبادل أطراف الحديث والفكاهات بيننا.
في اليوم الثاني، تركّز لقاؤنا حول المشاركة بأخبارنا وأنشطتنا في كل مدينة:
*تحدّث ميشيل عن غنى خبرة الرياضات الروحيّة طوال الصيف في دير التجلّي-التفّاحة حيث تمّ استقبال المئات من الأشخاص من مختلف الفئات (علمانيّين وعائلات وراهبات وكهنة). وعداك عن الأجواء الودّية التي سادت القرية نفسها، بفضل الانفتاح والصداقة مع سكّانها، وعن الأجواء الطيّبة التي سادت الدير بفضل التعاون البنّاء بين اليسوعيّين والعاملين معهم، وعن تدبير الأمور اللوجستيّة بشكل متميّز بالرغم من الصعوبات الاقتصاديّة الكثيرة التي نعيشها في سوريا، كان من بين الأمور التي لفتت انتباه كثيرٍ من المتريّضين، التعاون المثمر ليس فقط بين اليسوعييّن مع بعضهم – فقد شهدت إحدى الرياضات تواجدًا استثنائيًا لخمسة يسوعيين معًا – ولكن أيضًا بين اليسوعيّين والمرافقين العلمانيّين في إحياء رياضات جماعة الحياة المسيحيّة. لقد كان لفتح الدير للرياضات بعد غيابٍ ملموس، أثرًا كبيرًا على كلّ من ارتاد الدير، خصوصًا مع الأجواء الصعبة على مختلف الصعد التي تمرّ فيها البلاد. يبدو أن صرخة الكثيرين وسعيهم لعيش خبرة روحيّة مجدّدة قد وصلت إلى مسامع الله، فسهّل الأمور ودبّرها بحكمته الأبويّة، ما جعل الجميع، خصوصًا بعض الكهنة والعلمانيّين الغيورين، يتمنون علينا ويرجون أن يبقى الدير مفتوحًا دائمًا، مع برنامج رياضات وأنشطةٍ روحيّة مستمرة.
*شارك غسان بأخبار إنجاز ترميم وإعادة تأهيل دير القدّيس وارطان على العموم، والأنشطة المتنوّعة القائمة. كما أخبر عن مشروع العقد مع JRS لاستخدام المكان كمستوصفٍ ومركز مجتمعيّ.
*شارك فؤاد بأخبار مركز القدّيس ألبيرتو هورتادو والأنشطة القائمة. فخلال الأشهر الثلاثة القادمة يمكن بعون لله وضع اللمسات الأخيرة على البناء. كما أشار إلى وجود مرشحيّن للرهبنة يعيشان خبرتهما تحت إشرافه في بيتٍ مستقلّ بالقرب من المركز.
*شارك رامي بالأنشطة المتنوّعة التي يقوم بها، خصوصًا بعمله المتفاني في مجال التحليل النفسيّ، ورسالته كمنسقٍ لسينودس كنيسة دمشق بمختلف أبرشياتها.
*شارك طوني خبرته في العمل مع JRS والمشاريع المتنوّعة التي سعى أو يسعى للحصول على تمويلٍ لها، مثل مشاريع جرمانا ووارطان وباب السباع وغيرها، عداك عن تعلّم اللّغة العربيّة الواعد الذي يتابعه.
*تناوب يسوعيّو جماعة حمص في الحديث عن المراكز والأنشطة التي يواكبونها. فتحدّث فانسان وجيري خصوصًا عن أنشطة الميج والشبيبة الجامعيّة التي بلغت أعدادها 250 شابّة وشاب، وعن المخيّمات الصيفيّة التي أقاموها وقد بلغ عددها 12 مخيمًا لمختلف فئات الأعمار من أطفال ويافعين وبالغين. كما شاركنا ماجد بخبرته والأعمال الرعويّة التي يقوم بها في دير المخلّص، في حين أخبرنا أنجيه عن أنشطته في باب السباع وعن تحديثات الطاقة الشمسية التي تمّ إدخالها.
في القسم الثاني من اللقاء عرض لنا مراد رؤيا لمستقبل الأرض التي نملكها في كفرسيتا – طرطوس (على البحر)، مع مخطّطات تمّ تصميمها لإقامة مجمّعٍ صيفيّ، يمكن أن يحتوي على أبنيةٍ مخصّصة للأطفال والشبيبة والعائلات (ذات الدخل المحدود والميسورة)، ولمساحاتٍ للتخييم. وجرى تبادل الأراء والتشاور في إطار تمييزٍ جماعيّ فيه من الإصغاء والحوار ما جعل الفكرة تتوضّح والرؤيا تغتني.
بعد ذلك احتفل الأب نادر بالقداس في الكابيلا، فكان مناسبة جميلة وحيويّة لمقاسمة خبز الكلمة والافخارستيا. وفي معرض حديثه بعد الإنجيل ذكّرنا نادر بجوهر مقاسمتنا حول الفقر وكيف أنّه نعمة يدعونا الرب لنطلبها منه بثقة وتواضع. كما استعرض نادر كيف ذكّره لقاؤنا باللقاء الذي حضره يومًا في زيارته لسوريا مع الأب فاضل وكان محوره تمييز إرادة الله حول مشروع مدرسة يسوعيّة في دمشق.
في نهاية القدّاس انطلقنا إلى “الأرض” حيث كان بانتظارنا الطعام اللذيذ (مشاوي وخنزير صغير) الذي حضّرته لنا السيدة أم جوني طباخة الدير، بمعاونة السيد ريّان المشرف على الأرض ورائد الشاب المتفاني في خدمة الآباء والدير بحمص. ولقد كان لهذا الوقت الجماعيّ أثره الطيّب في شدّ أواصر الأخوّة والصداقة في ما بيننا.
فشكرًا جزيلًا لجماعة حمص ولكلّ من تعبّ وحضّر لنعيش أوقاتًا جميلةً وبنّاءة.
الأب غسّان السهوي اليسوعيّ
Note du consulteur – Novembre 2024
La consulte de province s’est réunie du 29 novembre au 1er décembre 2024 à Saint-Joseph à Beyrouth.
معالي وزير التربية والتعليم في ربوع العائلة المقدسة
استقبلت مدرسة العائلة المقدسة محمد عبد اللطيف معالي وزير التربية والتعليم و الفني يوم الثلاثاء الثاني عشر من ديسمبر بحضور السفير إريك شوفالييه سفير فرنسا بالقاهرة، للتعرف وتعميق العلاقات بين الدولة المصرية والفرنكوفونية في مصر. كما رافق وزير التربية والتعليم والسفير الفرنسي خلال الزيارة، السيد دانييل رينيو ملحق التعاون التربوي في السفارة الفرنسية، والسيد فرانك توريس ملحق التعاون اللغوي في المعهد الفرنسي.
Récollection de la communauté de St. Joseph à Bikfaya
Le samedi 7 décembre, treize membres de notre communauté sont montés à Bikfaya pour prier ensemble à l’occasion de l’avent et se préparer à Noël. Certains craignaient le froid et portaient un surplus d’habits. Mais quelle surprise agréable d’y trouver le soleil et une maison bien chauffée !
Parish Openning 2024
At Christmastime, the Church celebrates new beginnings—Christ’s coming into the world, when everything is made new. But as Christians, we also believe that these new beginnings are a continuation—the fulfillment of God’s tireless work among us, an answer to ancient promises and eternal yearnings. This December, the Jesuits of Lebanon had the chance to celebrate a development in one of our missions in exactly this way—a change that is at once new and familiar, fulfilling old promises and building new opportunities.
semaine jesuite 2024 – CNDJ
« Marcher aux côtés des pauvres et des exclus » est la deuxième des quatre Préférences apostoliques universelles, l’une des orientations que suivent les jésuites dans leurs missions pour servir au mieux le monde et l’Église. Elle récuse toute recherche d’élitisme et demande, non pas de travailler pour ou en faveur des pauvres, mais de marcher à côté d’eux, à côté de notre monde et des personnes blessées dans leur dignité, en promouvant une mission de réconciliation et de justice.
150ans de l’USJ
En cette année où nous fêtons les 150 ans de l’USJ, il est bon pour tous ceux qui y sont engagés de s’arrêter pour regarder le chemin parcouru et envisager l’avenir. C’est d’ailleurs ce qu’a demandé le P. Général à toute la communauté universitaire de l’USJ à travers « l’Examen jésuite ».