أخبار ذات صلة
Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Living and studying in Rome has given me a privileged vantage point into both the international character of the Society of Jesus and the deep catholicity, the universality, of the Church. Within my own community, I have shared life with Jesuits from every continent, each bringing their own history, theological intuitions, and pastoral practices. This experience has stretched my heart and broadened my mind. At the same time, being in Rome allows me to experience the universal Church not as a distant institution but as a living, breathing communion of cultures and voices.

قراءة المزيد
خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

حتّى هذه اللحظة، لا أعلم ما هو عنوان خبرتي الشخصيّة… ربّما الأنسب في بدايتها كانت ” دعوة الربّ بين رماد الحرب ونور الكلمة”، واليوم وأنا في سنتي الأولى لدراسة اللاهوت، أضع عنوانًا جديدًا، عنوانًا فكريًّا ” البحث عن الله “، أبحث عنه في كلّ مقال وكتاب ومحاضرة.

قراءة المزيد
ندوة نذر العفّة

ندوة نذر العفّة

في الأول من شهر نسيان ولمدة ثلاثة أيام أقيمت الندوة الثالثة ضمن برنامج (Inter-noviciat) هذه الندوة التي تجمع بيوت الابتداء في مصر من عدَّة رهبانيات رجاليَّة ونسائيَّة. بعنوان نذر العفة الذي قدَّمه الأب نادر ميشيل اليسوعي.

قراءة المزيد

Après plus de 30 heures de voyage commencé à Mexico, le 1er novembre 2021, je suis arrivé à Alger. C’était encore l’époque de la pandémie, et chaque voyage devenait une véritable odyssée. Avec une grande joie, les jésuites m’attendaient à l’aéroport, car cela faisait déjà plusieurs années qu’aucun nouveau jésuite n’avait rejoint cette mission. Enfin, j’étais là. 

Quelques jours plus tard, je découvrais déjà le Centre Culturel Universitaire (CCU), où le 100 % des étudiants inscrits sont musulmans. J’ai assisté avec attention au vernissage de l’exposition de peinture du mois. J’ai été admiratif face à la participation des visiteurs et à l’atmosphère de proximité qui s’y dégageait. 

Progressivement, j’ai découvert l’excellent travail accompli par l’équipe du CCU (des Algériens musulmans, des religieuses et des jésuites) dans chaque activité pédagogique et artistique. Plus qu’une simple bibliothèque, j’ai compris que le CCU est un lieu de rêves, de dialogue, de collaboration, de recherche, de solidarité et de respect. 

En m’intégrant à l’équipe, j’ai rejoint la section Culture et Art. Au fil des expositions que nous organisons chaque mois, nous avons clarifié que le CCU accorderait la priorité aux artistes autodidactes et débutants, car ce sont eux qui ont le moins d’opportunités de partager leur travail. 

Chaque exposition implique de nombreuses heures de préparation avant le vernissage, au cours desquelles nous avons toujours une conversation entre l’artiste et le public. Pour moi, une telle conversation est au cœur des expositions, car c’est là que sont partagés les expériences, les émotions et les espoirs les plus profonds des artistes et des participants.

C’est précisément dans cet espace de dialogue que les divisions entre les participants disparaissent : les artistes expérimentés dialoguent avec les débutants, les jeunes avec les personnes âgées, les chrétiens avec les musulmans, les croyants avec les non-croyants, etc. Nous pouvons dire qu’il s’agit là d’une forme de réconciliation entre différentes cultures et traditions. Dans un sens large, « Se ré-concilier, c’est réarranger, faire correspondre ou ré-ajuster ces réalités, situations et actions humaines qui ne s’accordent plus ou pas encore harmonieusement et qui menacent donc notre vie et notre humanité. » (Pedro Juan de Velasco Rivero, S.J.). 

Ces conversations artistiques, teintées d’une profonde dimension spirituelle, sont porteuses d’espoir pour nous tous. En utilisant un vocabulaire neutre, il nous est arrivé plus d’une fois de faire référence à Dieu sans le nommer. Je me souviens d’un moment où une artiste musulmane a dit : « Quand je réalise un mosaïque, la première étape est d’aller dans la nature pour trouver différentes pierres précieuses, puis je les casse. Avec ces morceaux, je commence à construire la mosaïque, qui devient une œuvre d’art pleine de beauté. »

Des pierres précieuses brisées pour créer quelque chose de nouveau et de plus beau. Ce qu’a dit cette artiste musulmane me semble résumer ce que les disciples ont expérimenté en vivant aux côtés de Jésus. D’une certaine manière, nous pouvons dire que les disciples étaient comme des pierres précieuses, avec de grandes qualités, mais aussi avec la fragilité nécessaire pour se laisser briser intérieurement par les enseignements de Jésus. Cette fragmentation leur permettait de se réajuster et se reconstruire sans cesse, avec une configuration toujours plus proche de la Bonne Nouvelle de l’Évangile, qui est une beauté en plénitude. Ce même processus de réajustement et reconstruction est celui auquel nous sommes appelés en tant que jésuites, en tant que Compagnie de Jésus, et en tant que société globale. 

On peut dire que chaque vernissage cherche à être une « zone de contact » (Mary L. Pratt) où, dans un esprit de simplicité et d’horizontalité, nous nous nourrissons mutuellement sur le plan spirituel et existentiel. Nous pouvons dire qu’à travers les différentes activités artistiques du CCU, nous essayons de promouvoir un dialogue-réconciliation qui relie différentes cultures. Cela est particulièrement significatif, car « tout dialogue interculturel est, en profondeur, un dialogue interreligieux » (David Tracy). 

Ainsi, à partir de notre spiritualité ignatienne qui nous invite à « trouver Dieu en toutes choses », nous pouvons reconnaître la Bonne Nouvelle du salut présente au peuple algérien. Et c’est ainsi qu’avec la certitude d’être dans le cœur du Christ, nous servons, partageons et nous « réconcilions » avec un peuple et une culture qui pratiquent une autre religion que la nôtre.

Après trois années en Algérie, je suis pleinement reconnaissant, car je peux dire que cette expérience a été profondément riche à tous les niveaux. Pour l’instant, il est temps de passer au troisième an. Je me recommande à vos prières, pour ma part je prierai pour tous les jésuites de la province du Proche-Orient et du Maghreb, et pour tous les autres jésuites du monde. En particulier, je prierai pour que le désir de réconciliation et de paix soit toujours présent en nous, au-dessus de toute difficulté à laquelle nous sommes confrontés dans notre mission actuelle.

Víctor Ramos Talavera, SJ.

أخبار ذات صلة

Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Bridging Worlds: A Jesuit’s Journey Through the Scriptures, Rome, and the Arabic Christian Tradition

Living and studying in Rome has given me a privileged vantage point into both the international character of the Society of Jesus and the deep catholicity, the universality, of the Church. Within my own community, I have shared life with Jesuits from every continent, each bringing their own history, theological intuitions, and pastoral practices. This experience has stretched my heart and broadened my mind. At the same time, being in Rome allows me to experience the universal Church not as a distant institution but as a living, breathing communion of cultures and voices.

قراءة المزيد
خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

خبرة الدارس مايك قسيس أبحث عنك يا ربّ

حتّى هذه اللحظة، لا أعلم ما هو عنوان خبرتي الشخصيّة… ربّما الأنسب في بدايتها كانت ” دعوة الربّ بين رماد الحرب ونور الكلمة”، واليوم وأنا في سنتي الأولى لدراسة اللاهوت، أضع عنوانًا جديدًا، عنوانًا فكريًّا ” البحث عن الله “، أبحث عنه في كلّ مقال وكتاب ومحاضرة.

قراءة المزيد
ندوة نذر العفّة

ندوة نذر العفّة

في الأول من شهر نسيان ولمدة ثلاثة أيام أقيمت الندوة الثالثة ضمن برنامج (Inter-noviciat) هذه الندوة التي تجمع بيوت الابتداء في مصر من عدَّة رهبانيات رجاليَّة ونسائيَّة. بعنوان نذر العفة الذي قدَّمه الأب نادر ميشيل اليسوعي.

قراءة المزيد
النذور الأولى للدارس فواز سطّاح

النذور الأولى للدارس فواز سطّاح

قام فوّاز يوم الاثنين 24 آذار/مارس 2025 بإبراز النذور الأولى، وكان وقت الاستعداد للنذور مميزًا للغاية. فقد استقبلنا في جماعة القديس أغناطيوس الرئيس العام للرهبنة اليسوعية، وهو اللقاء الذي منحنا فرصة للتأمل والتعمّق في معنى الحياة الرهبانية والنذور.

قراءة المزيد
La « Lectio Coram », une expérience académique ALL’ORIENTALE

La « Lectio Coram », une expérience académique ALL’ORIENTALE

Après avoir obtenu l’accord pour mon projet de thèse, j’ai dû me prépa-rer pour ma « Lectio Coram ». Selon les normes de l’Institut Pontificale Oriental (PIO), un an après l’approbation du projet, l’étudiant est invité à présenter une conférence publique sur le thème de sa thèse, appelée « Lec-tio Coram », devant une Commission de trois membres nommés par le Doyen. La Lectio prend la forme d’un débat entre le doctorant et la Com-mission. Celle-ci, après une évaluation approfondie, émettra un avis écrit contraignant pour la poursuite du doctorat.

قراءة المزيد
Visite du Père Arturo à la communauté Saint-Ignace

Visite du Père Arturo à la communauté Saint-Ignace

La visite que le Père Arturo Sosa a faite à la communauté Saint-Ignace a eu un impact profond sur chacun de nous, scolastiques de la Compagnie. Cet impact a dépassé toutes nos attentes. Ce ne fut pas simplement une rencontre pastorale ou une visite officielle, ce fut surtout une rencontre fraternelle.

قراءة المزيد
Share This